Фрэнсис Брет Гарт - Рыцарский роман в лощине Мадроньо
Название: | Рыцарский роман в лощине Мадроньо | |
Автор: | Фрэнсис Брет Гарт | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | Библиотека «Огонек» | |
Издательство: | Правда | |
Год издания: | 1966 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Рыцарский роман в лощине Мадроньо"
Американский писатель Брет Гарт знаменит своими рассказами из жизни золотоискателей в Калифорнии. События, связанные с открытием и эксплуатацией калифорнийского золота, образуют содержательный и необыкновенно колоритный эпизод в истории Соединенных Штатов, да, пожалуй, и вообще в истории XIX столетия.
…Требования чести привели к дуэли между молодыми джентльменами.
Читаем онлайн "Рыцарский роман в лощине Мадроньо". [Страница - 4]
Хотя мисс Джо была совершенно уверена, что во время своей прогулки непременно встретит где-нибудь Кульпеппера, теперь, когда он так неожиданно появился перед нею, она была смущена и раздосадована. Надо сказать, что вид у него был мрачнее и серьезнее обыкновенного и гораздо более обыкновенного не вязался со свойственной этой легкомысленной девице дерзкой повадкой, которая служила ей надежной защитой в обществе, где любое проявление чувства уже само по себе достаточно опасно.
Когда он подошел, она встала, но прежде чем она успела опомниться, он взял ее за руку и усадил рядом с собой. Мисс Джо совсем не этого ожидала, но разве можно предвидеть, с чего именно начнется объяснение в любви?
Что же сказал Кульпеппер? Боюсь, что ничего такого, чего не знал бы мудрый читатель и чего мисс Джо в общих чертах не слыхала из других уст уже и раньше. Но в его тоне звучала пламенная убежденность и неистовый пыл, которые для молодой девушки обладали восхитительной прелестью новизны. В самом деле, ведь что-нибудь да значит, если в девятнадцатом столетии за нею ухаживали со всею страстью и безумством шестнадцатого века; что-нибудь да значит, если слух ее, привыкший к грубому жаргону пограничных областей, ласкали речи этого худощавого и смуглого потомка странствующих рыцарей и кавалеров.
Я не знаю, было ли между ними что-нибудь еще. Достоверно известно только, что когда в один прекрасный момент мисс Джо уронила перчатку, Кульпеппер, обнаружив это и подняв ее, завладел сначала ее рукою, а потом и устами. Когда они поднялись, чтобы уходить, Кульпеппер обвил рукою ее талию, а ее черная головка, украшенная золотистыми колосьями, склонилась к грудному карману его сюртука. Но мне кажется, что даже и тогда ее воображение не было всецело занято им. Она извлекла некоторое удовлетворение из этого доказательства великолепного роста Кульпеппера и мысленно сравнила его с одним из своих прежних поклонников, неким лейтенантом Мак-Мерком, бравым, но низкорослым Гектором, который впоследствии пал жертвой небрежно составленных напитков, постоянно употребляемых в пограничном гарнизоне. Но даже отвечая на страстные взгляды Кульпеппера, ее быстрые глаза сумели разглядеть еще издали фигуру приближавшегося к ним человека. Мисс Джо мгновенно выскользнула из объятий Кульпеппера и, сложив за спиною руки, сказала:
— Вот идет этот ужасный человек!
Кульпеппер поднял глаза и увидел своего почтенного дядюшку, который, пыхтя и отдуваясь, карабкался на холм. Помрачнев, он обратился к мисс Джо:
— Вы не любите моего дядю?
— Я его ненавижу! — Мисс Джо вновь обрела свой острый язык.
Кульпеппер покраснел. Он охотно пустился бы в подробности родословной и подвигов полковника, но для этого уже не было времени. Он только грустно улыбнулся. От этой улыбки мисс Джо тотчас растаяла. Быстро протянув ему руку, она даже еще более дерзко, чем обычно, сказала:
— Не позволяйте этому человеку вовлечь вас в беду. Берегите себя, милый, смотрите, как бы с вами чего-нибудь не случилось.
Мисс Джо постаралась, чтобы ее речь прозвучала патетически. Судьба ее поклонников до сих пор была чревата всевозможными опасностями. Кульпеппер обернулся было к ней, но она уже исчезла в зарослях.
Полковник, задыхаясь, приблизился.
— Я ищу вас по всему городу, сэр, черт вас побери! Кто это был с вами?
— Дама. (Кульпеппер никогда не лгал, но был настоящим скромным рыцарем.)
— Будь они все прокляты! Послушай, Кульп, я напал на след молодчика, который велел в тот вечер вывести меня из зала.
— Кто же это? — равнодушно спросил Кульпеппер.
— Джек Фолинсби.
— Кто?
— Сын этого проклятого заступника негров, псалмопевца, пуританина-янки. Ну, в чем дело? Послушай, Кульп, надеюсь, ты не намерен отступиться от своей родни? Или отказаться от своего слова? Надеюсь, ты не намерен ползать у ног этой сволочи, словно побитая собака?
--">Книги схожие с «Рыцарский роман в лощине Мадроньо» по жанру, серии, автору или названию:
Александр Дюма-сын - Роман женщины Жанр: Классическая проза Год издания: 1994 |
Гюстав Флобер - Госпожа Бовари Жанр: Классическая проза Год издания: 1956 Серия: Библиотека «Огонек» |
Гюстав Флобер - Воспитание чувств Жанр: Классическая проза Год издания: 1956 Серия: Библиотека «Огонек» |
Джек Лондон - Собрание сочинений в 14 томах. Том 3 Жанр: Классическая проза Год издания: 1961 Серия: Библиотека «Огонек» |
Другие книги из серии «Библиотека «Огонек»»:
Джек Лондон - Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 4 Жанр: Классическая проза Год издания: 1961 Серия: Библиотека «Огонек» |
Джон Голсуорси - Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 10 Жанр: Классическая проза Год издания: 1962 Серия: Библиотека «Огонек» |
Джон Голсуорси - Джон Голсуорси. Собрание сочинений в 16 томах. Том 15 Жанр: Драматургия Год издания: 1962 Серия: Библиотека «Огонек» |
Ярослав Гашек - Избранное в двух томах. Том 2 Жанр: Юмористическая проза Серия: Библиотека «Огонек» |