Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Новеллы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1166, книга: Я тебе не секретарша (СИ)
автор: Яна Мелевич

Яна Мелевич Короткие любовные романы Валерия, молодой и амбициозный секретарь, работает на эгоистичного и самовлюбленного босса Егора. Несмотря на ее профессионализм и преданность делу, Егор постоянно недооценивает ее и относится к ней как к обслуживающему персоналу. Однажды Валерия решает бросить вызов своим обидчикам и доказать, что она не просто секретарша, а самостоятельная и достойная уважения личность. «Я тебе не секретарша (СИ)» — это легкий и увлекательный роман, который...

Эрнст Теодор Амадей Гофман - Новеллы

Новеллы
Книга - Новеллы.  Эрнст Теодор Амадей Гофман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Новеллы
Эрнст Теодор Амадей Гофман

Жанр:

Классическая проза, Фантастика: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Лениздат

Год издания:

ISBN:

5-289-00664-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Новеллы"

В книгу великого немецкого писателя вошли произведения, не издававшиеся уже много десятилетий. Большая часть произведений из книг «Фантазии в манере Калло», «Ночные рассказы», «Серапионовы братья» переведены заново.

Читаем онлайн "Новеллы". [Страница - 300]

звучали то слабее, то сильнее, в зависимости от перемены погоды. Эту эолову арфу прозвали «гигантской» или «погодной арфой».

(обратно)

205

К. — Кенигсберг, П. — по-видимому, Петербург.

(обратно)

206

И. Алексеева, М. Коренева, перевод, 1990

(обратно)

207

Кольбе, Карл Вильгельм (1757–1837) — немецкий художник, ученик Даниеля Ходовецкого (1726–1801), с 1795 г. член Академии изящных искусств в Берлине.

(обратно)

208

Сан-Джорджо Маджоре — монастырь на другом берегу Венецианской лагуны.

(обратно)

209

Ах! Любовь и жизнь в раздоре.

Пусть паришь над бурным морем,

И морской владыка рядом,

Безутешно сердце в горе (итал.).

(обратно)

210

…загадку Турандот… — В комедии Карло Гоцци (1720–1806), венецианца по происхождению, «Принцесса Турандот» героиня предлагает сватающимся к ней женихам три загадки; разгадавший их получит ее руку, неудачника ждет смерть. Упоминаемая здесь загадка описывает крылатого льва, изображенного на гербе Венеции. Принц Калаф дает на нее правильный ответ.

(обратно)

211

«Скажи мне, что это за страшный зверь» (итал.).

(обратно)

212

«Ты, четвероногий зверь» (итал.).

(обратно)

213

Паренцо — порт в Истрии на Адриатическом море.

(обратно)

214

Андреа Дандуло (правильно: Дандоло) — в 1342–1352 гг. дож Венеции.

(обратно)

215

Папа Иннокентий. — Имеется в виду Иннокентий VI (1352–1365). В 1309–1377 гг. папский престол находился в южнофранцузском городе Авиньоне.

(обратно)

216

Прокураторы Сан-Марко — девять высших государственных сановников Венеции.

(обратно)

217

Морбассан — военачальник Ионийского эмира.

(обратно)

218

Сан-Клеменс — остров в южной части Венеции.

(обратно)

219

Бученторо (по-итальянски — «кентавр») — роскошно убранный корабль, на котором в праздник Вознесения дож совершал символическое обручение с морем.

(обратно)

220

Догана — морская таможня в Венеции.

(обратно)

221

Фонтего — с XIII в. торговый склад немецких купцов вблизи Риальто.

(обратно)

222

Людвиг Первый, венгерский король (1342–1382), впоследствии вынудил венецианцев платить ему дань. Подстрекаемый генуэзцами, предъявлял притязания на Далмацию.

(обратно)

223

Сыночка (итал.).

(обратно)

224

…чума… в Тоскане. — Эпидемия чумы, поразившая Европу в середине XIV в., описана в «Декамероне» Боккаччо.

(обратно)

225

Для своего сыночка (итал.).

(обратно)

226

…Марсом — победителем этого Вулкана. — Согласно мифологической традиции, Венера, супруга безобразного и хромого Вулкана, изменила ему с богом войны Марсом.

(обратно)

227

Масленый четверг (итал.) — на последней неделе перед великим постом.

(обратно)

228

…на том венецианском наречии… — Венецианский диалект широко использовался в итальянских комедиях как средство комической характеристики персонажей (в особенности Панталоне).

(обратно)

229

Старикашка Панталоне (итал.). — одна из комических масок итальянской комедии, глупый и болтливый влюбленный старик.

(обратно)

230

Совет Десяти — высший суд, разбиравший политические дела.

(обратно)

231

Совет Сорока — высший апелляционный суд по гражданским делам.

(обратно)

232

Пьетро Орсеоло II — дож (991 —1009), положивший начало мировому господству Венеции.

(обратно)

233

Лестница гигантов во дворце дожей была на самом деле сооружена столетием позже. Эту ошибку Гофман повторил вслед за своим источником — книгой Ле Бре.

(обратно)

234

Перевод И. Татариновой

(обратно)

235

Церкви пресвятой Девы Марии и св. Николая — старейшие церкви Берлина.

(обратно)

236

Томазиус, Кристиан (1655–1728) — немецкий философ-рационалист и правовед.

(обратно)

237

…на площади Нового рынка дымились костры… — Эта площадь служила местом казней.

(обратно)

238

…Липпольдом, чеканщиком монет. — Липпольд, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Новеллы» по жанру, серии, автору или названию:

Кавалер Глюк. Эрнст Теодор Амадей Гофман
- Кавалер Глюк

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1981

Серия: Фантазии в манере Калло

Другие книги автора «Эрнст Гофман»:

Выбор невесты. Эрнст Теодор Амадей Гофман
- Выбор невесты

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1962

Серия: Гофман. Избранные произведения в трех томах

Девица Скюдери. Эрнст Теодор Амадей Гофман
- Девица Скюдери

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1994

Серия: Серапионовы братья

Сестра Моника. Эрнст Теодор Амадей Гофман
- Сестра Моника

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2012

Серия: vasa iniquitatis - Сосуд беззаконий