Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Столетний старец, или Два Беренгельда


Книга Алексея Злыгостева "Реальные случаи из всемирной истории и исторические анекдоты" - это захватывающее погружение в прошлое, предлагающее уникальное сочетание реальных исторических событий и забавных анекдотов. Автор собрал обширную коллекцию увлекательных историй, которые проливают свет на различные эпохи и культуры. От древних египтян и римлян до средневековья и современности, книга охватывает широкий спектр тем, от эпических сражений до курьёзных происшествий. Что отличает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Не попал!. Сентай Хорнин
- Не попал!

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Серия: Мечтать не вредно [Хорнин]

Оноре де Бальзак - Столетний старец, или Два Беренгельда

Столетний старец, или Два Беренгельда
Книга - Столетний старец, или Два Беренгельда.  Оноре де Бальзак  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Столетний старец, или Два Беренгельда
Оноре де Бальзак

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Квадрат

Издательство:

Текст

Год издания:

ISBN:

978-5-7516-0578-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Столетний старец, или Два Беренгельда"

Оноре де Бальзак (1799–1850), великий создатель «Человеческой комедии», предстает здесь в совершенно неожиданной роли: перед читателем готический роман о загадочном демоническом старце, который не без успеха пытается обрести бессмертие, исторгая жизненные силы из своих многочисленных жертв, и о возвышенной романтической любви наполеоновского генерала и прекрасной девушки.

На русском языке издается впервые.

Читаем онлайн "Столетний старец, или Два Беренгельда". [Страница - 125]

Прическа «а-ля Титус» — отросшие короткие волосы, завитые и перехваченные лентой; шляпа «а-ля жертва» — широкополая шляпа, противопоставлявшая аристократок простолюдинкам, которые носили чепцы с оборками.

(обратно)

17

По-видимому, имеется в виду героиня романа Жермены де Сталь (1766–1817) «Коринна» (1807).

(обратно)

18

Каталина Луций Сергий (108—62 до н. э.), римский патриций, претор в 68 году, прославившийся своими речами, в том числе против Цицерона.

(обратно)

19

Как вы уже догадались, далее мы не станем вдаваться в подробности военных подвигов Беренгельда; пространное изложение хода сражения при Риволи объясняется исключительно тем, что оно положило начало его военной карьере.

Оставив в стороне события последующих пятнадцати лет, за которые наша армия прошла через всю Европу, мы упомянем лишь о фактах истории, касающихся непосредствено нашего повествования, и просим читателя мысленно дополнять их известными ему обстоятельствами. (Примеч. издателя.)

(обратно)

20

Речь идет о художнике Пьере Нарциссе Герене (1774–1833) и его картине «Возвращение Марка Секста».

(обратно)

21

После того как Марианина поведала генералу Беренгельду о волшебствах той странной ночи, он в своей рукописи сделал пометку, свидетельствующую о том, что к этому времени он овладел всеми знаниями, приобретенными старцем; генерал подтверждал, что знания эти являются достоянием некой издавна известной науки, ведомой еще древним. (Примеч. издателя.)

(обратно)

22

Мы попытались более связно и последовательно изложить причудливые рассуждения, противоречивые положения и странные выражения, записанные генералом Беренгельдом по воспоминаниям Марианины. Поэтому за расплывчатость выражений, лакуны в изложении мыслей и все представляющееся невероятным в этом рассказе мы не несем никакой ответственности. (Примеч. издателя.)

(обратно)

23

Скоро вы поймете, каким образом содержание последующего отрывка, который самым естественным образом должен быть помещен именно здесь, стал известен генералу; мы же почерпнули имеющиеся в нем сведения из других рукописей. (Примеч. издателя.)

(обратно)

24

Фонтенель, Бернар Ле Бовье де (1657–1757), французский писатель, прославился своими научно-популярными трактатами.

(обратно)

25

Мы изменили название кафе, равно как названия городов и имена действующих лиц, упоминаемых в этой странной истории. (Примеч. издателя.)

(обратно)

26

Максимилиан де Бетюн, герцог де Сюлли (1560–1641), министр Генриха IV, заведовал финансами.

(обратно)

27

Обмолвка, оговорка (лат.).

(обратно)

28

Полагаю, что здесь нет нужды повторять соображения, высказанные мною ранее, а именно на тех страницах, где я поместил рассказ о первом видении Марианины. В рассказе, который сейчас перед вами, издатель также не изменил ни буквы. (Примеч. издателя.)

(обратно)

29

Мой дорогой А***, только многообразие чувств и человеческая мысль сделали ощутимой последовательность мгновений и превратили время в вещь почти что осязаемую; так что с того момента, когда человек обнаружил способность членить временн́ое пространство, разделяя его на секунды, минуты и часы, время суток стало целостной единицей, которая, будучи весьма продолжительной, тем не менее не имеет места ни для одной лишней минуты. Чтобы обрести свое доказательство, эта метафизическая проблема требует дальнейшего развития науки, а я лишь напоминаю о ней, дабы письмо мое было более ясным, ибо в целом решение ее не представляет для вас интереса: вы меня понимаете. (Примеч. генерала Беренгельда.)

(обратно)

30

Свидетельство, что я начинаю сожалеть о своем недоверии брату. (Примеч. издателя.)

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Столетний старец, или Два Беренгельда» по жанру, серии, автору или названию:

Два шалахмонеса.  Шолом-Алейхем
- Два шалахмонеса

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1957

Серия: Веселые бедняки

Моби Дик, или Белый кит. Повести и рассказы. Герман Мелвилл
- Моби Дик, или Белый кит. Повести и рассказы

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2015

Серия: Иностранная литература. Большие книги