Уильям Фолкнер - Медвежья охота
Название: | Медвежья охота | |
Автор: | Уильям Фолкнер | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Медвежья охота"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Медвежья охота". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (6) »
Но мы их ни разу не видели, так как у них свой поселок и магазин, и в город они не ходят. Повзрослев, мы поняли, что они не более дики и невежественны, чем окружающие их белые, и что, пожалуй, главнейшим их отклонением от общей нормы - а у нас в стране это не бог весть какое отклонение - является то, что они наверняка гонят самогон где-то в болотах. Но в нашем детском воображении они были существами слегка сказочными, скрытыми в болотах, нераздельно связанными с мрачным курганом, который не всякий из нас и видел своими глазами, но о котором все слышали, - существами, словно самой нечистой силой приставленными сторожить этот курган.
Как я сказал уже, не все из нас видели курган собственными глазами, но все знали и говорили о нем - по-мальчишечьи таинственно. Он был такой же неотъемлемой частью нашей жизни и окружения, как сама земля наша, как проигранная Гражданская война и рейд Шермана [в 1864 г. генерал северян Уильям Шерман (1820-1891) со своим отрядом проник глубоко на территорию южан, расстроив их тыловые коммуникации] или как то, что вокруг нас в ежедневной борьбе за хлеб насущный жили негры, носящие фамилии наших предков, - но только курган был для нас ближе, живее. Однажды, когда мне было пятнадцать лет, вдвоем с товарищем мы на спор отправились туда. Тамошние индейцы - мы их впервые тогда увидели - показали нам дорогу, и как раз на закате мы поднялись на вершину. Мы не стали разжигать костра. Даже ложиться не стали, хотя захватили с собой одеяла. Так и просидели рядышком, пока не рассвело и не сделалось видно, как спуститься к дороге. Сидели мы молча. Когда переглянулись в сером рассвете, лица у нас были тоже серые, тихие, очень серьезные. Мы и придя в город не обменялись ни словом. Просто разошлись по домам и легли спать. Вот какое чувство, ощущение вызывал в нас курган. Конечно, мы были детьми, но ведь отцы наши читали книги и были - по крайней мере, им полагалось быть - людьми, чуждыми суеверий и неразумного страха.
А теперь Рэтлиф расскажет, как лечил Люка Провайна от икоты.
Вернулся я в город - первые же, кого встретил, меня спрашивают:
- Что у тебя с лицом, Рэтлиф? На медведя, что ли, де Спейн тебя бросал наместо гончей?
- Нет, ребята, - отвечаю. - Не медведь меня погладил. Рысь.
- А за что она тебя, Рэтлиф? - интересуется один.
- Ребята, - говорю, - пес буду, не знаю.
И правда, даже после того, как Люка Провайна оттащили от меня, я не сразу дознался, в чем дело. Я ведь не больше Люка знал, кто такой этот Эш. Старик-негр, работник де Спейна, вот и все. Я ведь просто хотел попробовать Люка вылечить, ну, там, разыграть его слегка или даже майору оказать услугу, дать ему немного отдохнуть от Люка. А вышло что: ночь на дворе, они сидят, в покер играют, и вдруг этот болван выскакивает из леса, как ошалевший от страха олень, вбегает в комнату, я и говорю: "Теперь, небось, доволен! Отделался от нее все-таки". А он встал как вкопанный, выпучил глазищи злые, ошарашенные - он даже не заметил, что у него икота прошла, - и как кинется на меня, - я думал, крыша обрушилась.
Игра, понятно, к черту. Майор повернулся к нам с полной рукой троек, стучит кулаком по столу, ругается, а трое или четверо оттаскивают Люка. Пооттоптали мне руки-ноги, даже на лицо наступили - в этом чуть не вся их помощь была. Все равно как на пожаре - главный вред от тех, что орудуют шлангом.
- Это что такое? - орет майор; трое или четверо Люка за руки держат, а он хлюпает, как маленький.
- Это он их натравил на меня. Это он меня туда послал. Я его сейчас убью.
- Кого натравил? - спрашивает майор.
- Индейцев! - отвечает Люк, а там плачет. И опять на меня рванулся, ребята, державшие его, отлетели, как тряпичные куклы, - но майор, не вставая с места, как гаркнет - и утихомирил. А у Люка еще силенки хватит. Вы не верьте ему, что он работать не может. Потому, наверно, он и силу сохранил, что не таскает, как другие, по городу этих черных сумок, набитых розовыми подтяжками и мылом для бритья. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (6) »
Книги схожие с «Медвежья охота» по жанру, серии, автору или названию:
Уильям Фолкнер - Похитители Жанр: Классическая проза Год издания: 1987 |
Вирджиния Вулф - Прожектор Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |
Артур Игнатиус Конан Дойль - Сошел с дистанции Жанр: Классическая проза Год издания: 1998 |
Вирджиния Вулф - Мучительно тонкая душа Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |
Другие книги автора «Уильям Фолкнер»:
Уильям Фолкнер - Осквернитель праха Жанр: Классическая проза Год издания: 1986 |
Уильям Фолкнер - Уош Жанр: Классическая проза Год издания: 1986 Серия: Доктор Мартино и другие рассказы |
Уильям Фолкнер - Ход конем Жанр: Классическая проза Год издания: 1997 |
Уильям Фолкнер - Собрание сочинений в 9 тт. Том 4 Жанр: Классическая проза Год издания: 2001 Серия: У. Фолкнер. Собрание сочинений : в 9 т. |