Библиотека knigago >> Проза >> Классическая проза >> Реджинальд в России


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1139, книга: Без права на любовь [litres]
автор: Юлия Андреевна Архарова

"Без права на любовь" Юлии Архаровой - это захватывающий роман, который погружает читателей в мир спецслужб, интриг и опасных приключений. Главная героиня, Эльмира, - агент тайного ведомства, чья жизнь полностью посвящена защите своей страны. Ее мир переворачивается с ног на голову, когда она получает задание проникнуть в волшебный мир, чтобы выкрасть древний артефакт. Архарова мастерски создает многогранный и опасный мир, в котором переплетаются технологии и магия. Описания боевых...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Правила игры. Эллен Рако Чейз
- Правила игры

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 1996

Серия: Лучшие американские дамские романы

Гектор Хью Манро (Саки) - Реджинальд в России

Реджинальд в России
Книга - Реджинальд в России.  Гектор Хью Манро (Саки)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Реджинальд в России
Гектор Хью Манро (Саки)

Жанр:

Классическая проза

Изадано в серии:

Реджинальд в России #1

Издательство:

Азбука-классика

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Реджинальд в России"

Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.

Читаем онлайн "Реджинальд в России". [Страница - 2]

стр.
крайности.

– Мы ходим в Альберт-холл, – уточнил Реджинальд.

– У нас же репрессии чередуются с насилием, – продолжала княгиня. – А всего огорчительнее, что люди не расположены ни к чему иному, как к тому, чтобы творить добро. Нигде вы не встретите более доброжелательных, любвеобильных людей.

– В этом я с вами согласен, – сказал Реджинальд. – Я знаю одного юношу, который живет где-то на Французской набережной, так он являет собою показательный пример. Волосы у него завиваются естественным образом, особенно по воскресеньям, и он хорошо играет в бридж даже для русского, а это о многом говорит. Не думаю, что у него есть другие достоинства, но его любовь к семье действительно высшего порядка. Когда умерла его бабушка по материнской линии, он не пошел так далеко, чтобы совсем забросить бридж, но объявил, что в последующие три месяца будет носить только черные костюмы. Это, я полагаю, действительно достойно.

Княгиню это не поразило.

– Вы, должно быть, весьма потворствуете своим желаниям и живете лишь для собственного удовольствия, – сказала она. – Жизнь в поисках удовольствий, игра в карты и мотовство – все это приносит лишь неудовлетворение. Когда-нибудь вы в этом сами убедитесь.

– Знаю, иногда приходишь именно к такому убеждению, – согласился Реджинальд. – Однако запретный плод сладок.

Это замечание, впрочем, прошло мимо внимания княгини, которая всему запретному предпочитала шампанское, ибо в нем хотя бы ощущается привкус ячменного сахара.

– Надеюсь, вы навестите меня еще, – произнесла она тоном, не оставлявшим надежды на продолжение знакомства, и, точно вспомнив о чем-то, прибавила: – Вы должны побывать у нас в деревне.

Деревня, которую она упомянула, находилась в нескольких сотнях верст в сторону от Тамбова, а отделявшие ее от соседней деревни пятнадцать миль земли были предметом спора о том, кому эти земли принадлежат.

Реджинальд решил про себя, что не всякое уединение стоит нарушать.

Примечания

1

Популярный петербургский ресторан. До 1910 года находился по адресу: набережная реки Мойки, 24.

(обратно)

2

Я княгиня Лорикова. Мне доставляет большое удовольствие познакомиться с вами. Прошу вас представить меня Господу Богу (фр.).

(обратно)

3

Я княгиня Лорикова. Мне доставляет большое удовольствие познакомиться с вами. О вас часто говорят в церкви на Миллионной улице (фр.).

(обратно)

4

Игра слов: «diamond» – по-английски «алмаз» и «бубны».

(обратно)
--">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Реджинальд в России» по жанру, серии, автору или названию:

Поиски пропавшего. Гектор Хью Манро (Саки)
- Поиски пропавшего

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2005

Серия: Хроники Кловиса

За покупками. Гектор Хью Манро (Саки)
- За покупками

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2005

Серия: Реджинальд в России

Ожерелье. Гектор Хью Манро (Саки)
- Ожерелье

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2003

Серия: Хроники Кловиса

Другие книги из серии «Реджинальд в России»:

За покупками. Гектор Хью Манро (Саки)
- За покупками

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2005

Серия: Реджинальд в России

Потерявшийся Санджак. Гектор Хью Манро (Саки)
- Потерявшийся Санджак

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2005

Серия: Реджинальд в России

Мышь. Гектор Хью Манро (Саки)
- Мышь

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2005

Серия: Реджинальд в России