Стефан Цвейг - Диккенс
Название: | Диккенс | |
Автор: | Стефан Цвейг | |
Жанр: | Классическая проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Терра | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | 5-85255-112-0, 5-85255-151-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Диккенс"
Австрийский писатель Стефан Цвейг известен как основоположник и мастер жанра художественной биографии. Созданные им образы писателей, мыслителей, исторических лиц надолго остаются в памяти. Очерк, посвященный Диккенсу (равно как и другим великим писателям XIX в. — Стендалю, Бальзаку, Достоевскому, Толстому), отличается яркостью, глубиной психологического анализа, удачным воссозданием исторического колорита.
Очерк «Диккенс» впервые был опубликован в 1920 г. в издательстве Инзель.
Включен в 4-й том собрания сочинений С. Цвейга издательства «Терра», в составе цикла «Три мастера» о великих прозаиках: Бальзаке, Диккенсе и Достоевском.
Перевод с немецкого — Ф. Зайбеля.
Читаем онлайн "Диккенс". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (14) »
Такое неизмеримое, проникающее как вширь, так и вглубь влияние писателя становится возможным лишь благодаря редкому сочетанию двух обычно противоборствующих стихий, благодаря совпадению устремлений гения с традицией его эпохи. Обычно взаимодействие традиционного и гениального подобно взаимодействию огня и воды. Пожалуй, отличительный признак гения и состоит в том, что он, олицетворяя дух нарождающейся традиции, враждует с традицией отживающей и, являясь родоначальником нового поколения, вызывает на кровавый бой отмирающее. Гений и его время подобны двум светилам, свет и тень от которых, правда, смешиваются, но чьи орбиты, хотя они и пересекаются, никогда не совпадают. И вот перед нами тот редкий на звездном небе миг, когда тень одного светила полностью закрывает светящийся диск другого, и они сливаются: Диккенс — единственный из великих писателей девятнадцатого века, субъективные замыслы которого целиком совпадают с духовными потребностями эпохи.
Его романы полностью удовлетворяют вкусам тогдашней Англии, его творчество является воплощением английской традиции; Диккенс — это юмор, опыт, мораль, эстетика, духовная и художественная сущность шестидесяти миллионов человек по ту сторону Ламанша, их своеобразное мироощущение, порой чуждое нам и зачастую вызывающее чувство горячей симпатии. Не он создал эти художественные произведения, но английская традиция, самая мощная, самая богатая, самая своеобразная и потому самая опасная из современных культурных традиций. Нельзя недооценивать ее жизненную силу.
Каждый англичанин является в большей степени англичанином, чем немец немцем.
Английское начало придает человеку не только внешний лоск — оно пронизывает всю его сущность, глубоко проникает в кровь, налагает отпечаток на самое важное и сокровенное, на самое индивидуальное — на творчество.
Как художник англичанин находится в большей зависимости от национального, чем немец или француз. Поэтому в Англии каждый художник, каждый настоящий писатель боролся с английским началом в своей душе, но даже самая пылкая, страстная ненависть оказывалась бессильной сломить традицию. Она добирается своими нежными артериями до самых сокровенных глубин, и тот, кто хочет вырезать из своей души английскую сердцевину, разрывает весь организм и истекает кровью. Несколько аристократов, страстно желая стать свободными гражданами вселенной, решились на это — Байрон, Шелли, Оскар Уайльд хотели вытравить в себе английское, потому что они ненавидели в англичанине его извечную буржуазную сущность. Но они лишь разбили собственную жизнь.
Английская традиция — самая сильная, самая победоносная на свете, но и самая опасная для искусства. Самая опасная потому, что она коварна: это совсем не холодная пустыня, необитаемая и негостеприимная, она манит теплом очага и мирным уютом, но она создает границы морали, ограничивает, требует порядка и не терпит свободного вдохновения. Это скромное жилище без свежего воздуха, защищенное от жизненных бурь, светлое; приветливое и гостеприимное, настоящий home (Родной дом), с его пылающим камином буржуазного самодовольства, но это тюрьма для того, чей дом — вселенная, чье глубочайшее наслаждение — беззаботно искать приключений, кочуя в безграничном просторе. Диккенс уютно устроился в английской традиции, по-домашнему расположившись в четырех ее стенах. Он хорошо себя чувствовал в родной обстановке и за всю свою жизнь ни разу не нарушил художественных, моральных или эстетических границ Англии. Он не был революционером. Художник хорошо ладил в нем с англичанином, и мало-помалу первый совсем растворился во втором. Его творчество — это неосознанная воля народа, ставшая искусством, и, отмечая мощность, редкие достоинства и упущенные возможности его творчества, мы все время ведем спор с самой Англией.
Диккенс — высшее художественное выражение английской традиции в эпоху между героическим веком Наполеона и империализмом, между славным прошлым и предвидением будущего. И если его творения представляются нам лишь --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (14) »
Книги схожие с «Диккенс» по жанру, серии, автору или названию:
Артур Игнатиус Конан Дойль - Сошел с дистанции Жанр: Классическая проза Год издания: 1998 |
Вирджиния Вулф - Джейн Остен Жанр: Классическая проза Год издания: 1989 |
Стефан Цвейг - Стихотворения Жанр: Поэзия Год издания: 1993 |
Другие книги автора «Стефан Цвейг»:
Стефан Цвейг - Сочинения Жанр: Классическая проза Серия: Стефан Цвейг. Сборники |
Стефан Цвейг - Нетерпение сердца Жанр: Проза Год издания: 2015 Серия: Зарубежная классика (АСТ) |
Редьярд Джозеф Киплинг, Владимир Владимирович Набоков, Эдгар Аллан По и др. - Страх. Сборник Жанр: Ужасы Год издания: 1993 Серия: Антология ужасов |