Библиотека knigago >> Проза >> Эпистолярная проза >> Переписка С.Д. Довлатова с И.П. Смирновым

Сергей Донатович Довлатов , Игорь Павлович Смирнов - Переписка С.Д. Довлатова с И.П. Смирновым

Переписка С.Д. Довлатова с И.П. Смирновым
Книга - Переписка С.Д. Довлатова с И.П. Смирновым.  Сергей Донатович Довлатов , Игорь Павлович Смирнов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Переписка С.Д. Довлатова с И.П. Смирновым
Сергей Донатович Довлатов , Игорь Павлович Смирнов

Жанр:

Документальная литература, Эпистолярная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Переписка С.Д. Довлатова с И.П. Смирновым"

Нет особой необходимости специально представлять читателям «Звезды» авторов печатаемой нами эпистолярной повести о жизни и мнениях двух наших соотечественников на Западе в 1980-е годы: произведения обоих — и Сергея Донатовича Довлатова, и Игоря Павловича Смирнова — последние три десятка лет регулярно печатаются в нашем журнале.

Читаем онлайн "Переписка С.Д. Довлатова с И.П. Смирновым". [Страница - 3]

участвует в политике, сражается за Солженицына (который их всех все равно не замечает), но в литературных делах Володя по-прежнему действует хорошо…

Прости, если не упомянул кого-то, и наоборот — упомянул незнакомых тебе людей.

Дар[19] умер. Кирилл Успенский (Косцинский)[20] снова женился на молодой барышне, теперь уже — американке Джоан. Не знаю, чем он их завораживает. Может, ненормативной лексикой? У него хорошая позиция в Гарварде.

Гарик Орлов[21] преподает свое музыковедение. Леша Лосев (Лифшиц)[22] — профессор (полный) в Дартмуте…

Как бы залучить тебя в наш город-спрут? Если бы ты хоть немного публиковался в русских изданиях! Я понимаю, что тебе это ни к чему. Но, может, есть какие-то статьи, заметки, реплики, что угодно, не политические, а литературные. Если бы ты публиковался в Америке, можно было бы воткнуть тебя в какую-тo конференцию, оплачивающую дорогу. Я понимаю, что русские публикации ничего не дают, но вдруг есть какие-то материалы, которые все равно лежат. Если же у тебя что-то опубликовано в Европе, пусть самое научное и не газетное, мы бы под каким-либо предлогом перепечатали, и я бы поговорил с Бродским и Проффером. Проффер сейчас прибрал к рукам всю амери<канскую> славистику, а у меня с ним хорошие отношения. Подумай.

Нью-Йорк — поразительный город. Здесь действительно убивают, но — определенных людей, в определенное время и в строго определенных местах. Лично я купил два пистолета[23], итальянский и местный. Тяжелый держу дома, легкий ношу в портфеле. Как ни странно, это успокаивает.

Моя жена Лена собралась рожать.

Обнимаю тебя. Привет Ренате.

Твой

С. Довлатов

P. S. Напиши о своих делах. Пришли фотографию, я ее повешу над столом.

С.

P. P. S. Посылаю два последних номера газеты и один старый — юбилейный, как бы — сувенир.[24]


1. Нью-йоркская русскоязычная газета (еженедельник) «Новый американец», главным редактором которой был С. Д., писала о деле К. М. Азадовского в 1981 несколько раз: 14—20 января (обращение «Писателям, людям искусства, ученым!», подписанное И. Бродским, С. Д. и др.), 27 января—2 февраля; 10—16 марта и др.

2. Илья Эренбург, со слов М. А. Волошина, пишет, что, когда в Крыму Осип Мандельштам был арестован врангелевской разведкой, он сказал в тюрьме надзирателю: «Вы должны меня выпустить — я не создан для тюрьмы» (Эренбург И. Г. Люди, годы, жизнь. В 3 т. М., 1990. Т. 1. С. 308).

3. Арсений Борисович Рогинский (1946—2017) — ленинградский историк, правозащитник, один из инициаторов сборников «Память», все выпуски которого создавались при его непосредственном участии. 12 августа 1981 арестован и 4 декабря приговорен к четырем годам лишения свободы.

4. Неподцензурные периодические издания, готовившиеся в Москве и Ленинграде: «Хроника текущих событий» — правозащитный информационный бюллетень, выходивший в 1968—1983; «Память» — исторические сборники, печатавшиеся за границей (1976—1982). После ареста А. Б. Рогинского их сменило такого же типа серийное издание «Минувшее».

5. Антонина Николаевна Козлова (1940—2001) — историк, в 1978 эмигрировала, в Нью-Йорке занималась реставрацией фарфора, икон, живописи и др. С. Д. что-то путает: корректором она не работала, во всяком случае официально нигде им не числилась.

6. Роберт Пенн Уоррен (Worren; 1905—1989) — американский писатель. В дальнейшем справки о людях и событиях, с которыми С. Д. и И. С. житейски не связаны и сведения о которых без труда отыскиваются в Википедии, в сносках не приводятся.

7. Геннадий Григорьевич Шмаков (1940—1988) — переводчик, балетный критик, с университетских времен приятель И. Бродского, К. Азадовского и др. В 1975 благодаря фиктивному браку с американкой уехал в США. Автор книги о Барышникове: Smakov G. Baryshnikov: from Russia to the West. N. Y., 1981.

8. Людмила Яковлевна Штерн (род. в 1935) — геолог, в 1976 эмигрировала в США, где стала писать прозу, в том числе мемуарную («Довлатов — добрый мой приятель». СПб., 2005). Ленинградская приятельница С. Д., Бродского и др.

9. Ася Марковна Пекуровская (род. в 1940) — первая жена С. Д., окончила филфак ЛГУ, в 1973 вместе с дочерью эмигрировала в США. Автор мемуарной книги «Когда случилось петь С. Д. и мне» (СПб., 2001).

10. С. Д. пишет «калледж», следуя американскому произношению слова «колледж» («college»).

11. Игорь Маркович Ефимов

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.