Библиотека knigago >> Проза >> Эпистолярная проза >> Письма к Малькольму


Книга «Архитектура и программирование арифметического сопроцессора» Вячеслава Григорьева — всеобъемлющее руководство по внутреннему устройству и использованию арифметических сопроцессоров (FPU). Жанр книги — «Аппаратное обеспечение, компьютерное железо», что указывает на ее техническую направленность. Книга разделена на шесть глав, каждая из которых посвящена определенному аспекту FPU: * Глава 1: Введение в арифметические сопроцессоры * Глава 2: Архитектура FPU * Глава 3: Форматы данных и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Клайв Стейплз Льюис - Письма к Малькольму

Письма к Малькольму
Книга - Письма к Малькольму.  Клайв Стейплз Льюис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Письма к Малькольму
Клайв Стейплз Льюис

Жанр:

Эпистолярная проза, Христианство

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Письма к Малькольму"

«Письма к Малькольму», изданные уже после смерти, в 1964 году, — это произведение в основном о молитве. Простой и живой язык, вообще свойственный К. Льюису, делает сложные для понимания темы доступными и интересными для самого широкого круга читателей.

Читаем онлайн "Письма к Малькольму". [Страница - 37]

Активный антифашист. Погиб в концлагере.

(обратно)

21

Джон Генри Ньюмен — см. прим. к стр.???. Его проповеди в соборе св. Марии (Оксфорд), впоследствии опубликованные как «Обычные приходские проповеди» (1834–1842), глубоко повлияли на духовную жизнь всей Англии.

(обратно)

22

Вот он, враг (франц.).

(обратно)

23

Мнимый больной (франц.; название комедии Мольера).

«Если сердце наше осуждает нас…» — ср. 1 Ин. 3:20.

(обратно)

24

Джордж Герберт (1593–1633) — один из «поэтов — метафизиков». Льюис цитирует строчку из «Храма» («Совесть», 1).

(обратно)

25

Джон Барнеби — английский теолог, член совета Колледжа Троицы (Кембридж), заслуженный профессор королевской кафедры. В «Созвучия» (см. прим. 19) вошло его эссе «Христианская молитва».

(обратно)

26

Франсис Герберт Брэдли (1846–1924) — англ. философ.

(обратно)

27

Мэтью Арнольд (1822–1888) — англ. поэт, эссеист и критик.

(обратно)

28

«Темная ночь души» («Noche oscura del alma») — понятие, введенное испанским поэтом и мистиком св. Иоанном Креста (1542–1591).

(обратно)

29

Рейнгольд Нибур (1892–1971) — амер. мыслитель и богослов. Может быть, речь идет о его брате, Ричарде Нибуре (1894–1962).

(обратно)

30

См. Лк. 22:41.

(обратно)

31

См. У. Шекспир «Гамлет» акт III, сцена 3. Пер. М. Лозинского.

(обратно)

32

«Демифологизация» христианства — перевод немецкого термина Entmythologiesierung, созданного Хансом Йонасом и использованного Рудольфом Бультманом, чтобы описать свое толкование Нового Завета.

(обратно)

33

Александр Поуп (1688–1744) — английский поэт — классицист и критик. Льюис цитирует «Опыт о человеке, в четырех посланиях», I, 5.

(обратно)

34

Парафраз Иов. 3:25: «…чего я ужасался, то и постигло меня».

(обратно)

35

ср. Мк. 9:24.

(обратно)

36

Ср. Евр. 11:1.

(обратно)

37

Плотин (204/205–269/270) — древнегреческий философ и мистик; с 242 г. жил в Риме. Основатель школы неоплатонизма. Его 54 сочинения были изданы его учеником Порфирием, который разделил их по 9 сочинений, — отсюда название «Эннеады» («Девятерицы»).

Юлиания Норичская (XIV век) — затворница и мистик. Ее «Откровения Божественной любви» стали христианской классикой.

Проблему, затрагиваемую здесь Льюисом, упоминают многие. Ср.: «Орфизм и Плотин, мистика индусская и суфизм, Св. Симеон Новый Богослов и Св. Иоанн Креста, Экхарт и Я. Беме в чем — то сходятся между собой, перекликаются из разных миров и часто говорят одним и тем же языком. Это — неоспоримый факт, как бы он ни был неприятен фанатикам мистики конфессиональной» (Н. Бердяев «Философия свободного Духа»; М., 1994, с. 161).

(обратно)

38

Это литературная мистификация. Стихотворение принадлежит самому Льюису. Пер. Н. Муравьевой.

(обратно)

39

Оуэн Барфилд, писатель и филолог, близкий друг Льюиса. В посвящении к «Аллегории любви» Льюис говорит: «Оуэну Барфилду — мудрейшему и лучшему из моих неофициальных учителей».

(обратно)

40

См. Пс. 138:7–8.

(обратно)

41

Ср. 1 Кор. 15:28.

(обратно)

42

Имеется в виду фарс английского драматурга Бена Джонсона «Энисин, или Молчаливая Женщина» (1609). Молодая и молчаливая женщина, на которой женится незадачливый герой, в финале оказывается не только не молчаливой, но и не женщиной.

(обратно)

43

Французский религиозный писатель, епископ Женевский.

(обратно)

44

Встаньте в присутствие Божье (франц.).

(обратно)

45

Св. Игнатий Лойола (1491–1556) — испанский основатель ордена иезуитов.

(обратно)

46

Блейк «Летучая радость»; пер. С. Маршака.

(обратно)

47

«Древо яда»; пер. С. Маршака.

(обратно)

48

Джон Беньян «Изобильное милосердие, изливающееся на главного грешника».

(обратно)

49

См. Флп. 3:13.

(обратно)

50

Нежности (франц.).

(обратно)

51

Из поэмы «Самсон — борец» Д. Мильтона. Пер. Ю. Корнеева.

(обратно)

52

У. Шекспир «Сон в летнюю ночь», 5.1.83. Пер. Т. Щепкиной — Куперник.

(обратно)

53

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.