Роберт Фрост - Неизбранная дорога
Название: | Неизбранная дорога | |
Автор: | Роберт Фрост | |
Жанр: | Поэзия | |
Изадано в серии: | Библиотека мировой литературы. Малая серия | |
Издательство: | Кристалл | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Неизбранная дорога"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Неизбранная дорога". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (65) »
Ну и, конечно, магия стиха. Теряется ли она в переводе? Фроста у нас печатали много, а переводили мало, переводили не все, кому следовало бы переводить его, переводили и те, кому переводить Фроста не следовало бы. В настоящем издании многие ключевые стихи Фроста представлены в двух переводах - и читатель сам в силах проследить угол расхождения, в силах на стыке двух переводов выстроить виртуальный третий. А самое знаменитое стихотворение Фроста - "В лесу снежным вечером" - здесь и вовсе выделено в особый раздел "Антология одного стихотворения". Вчитываясь в переводы этого стихотворения, особое внимание надо уделять двум последним строкам, вернее, одной и той же, но повторенной дважды.
"Пройти долгие мили, прежде чем я усну,
Пройти долгие мили, прежде чем я усну"
(Подстрочный перевод)
В первый раз эта бесхитростная строка имеет конкретный смысл, во второй - метафорический, в совокупности конкретный и метафорический смыслы слагаются в метафизический. Точно так же (хотя, может быть, и не столь наглядно) дело обстоит и со всей поэзией Роберта Фроста.
Виктор Топоров
СТИХОТВОРЕНИЯ
ПАСТБИЩЕ
Пойду на луг прочистить наш родник.Я разгребу над ним опавший лист,
Любуясь тем, как он прозрачен, чист.
Я там не задержусь. - Пойдем со мной.
Пойду на луг теленка принести.
Не может он на ножках устоять,
Когда его вылизывает мать.
Я там не задержусь. - Пойдем со мной.
Перевод И. Кашкина
ИЗ СБОРНИКА "ПРОЩАНИЕ С ЮНОСТЬЮ"
ВО ГЛУБЬ СЕБЯ
Я одного желанья не таю:Дерев под ветром дружную семью
Увидеть не дубравою ночной -
Оправою, вобравшей мир земной.
Я был бы добровольно заключен
В пространном протяженье вне времен,
Где только вглубь уводят тропы все -
И ни одна не тянется к шоссе.
Но не всегда, уйдя, уйдешь навек.
А может быть, найдется человек,
Которому меня недостает,
И вглубь - узнать, мне дорог ли, - войдет.
Итог моих скитаний внешне мал:
Лишь тверже стал я верить в то, что знал
Перевод В. Топорова
НОЯБРЬСКАЯ ГОСТЬЯ
Моя Печаль все шепчет мнеО днях осеннего ненастья,
Что краше не бывает дней -
Деревья голые в окне,
Луг, порыжевший в одночасье...
Все шепчет мне, что осень - рай.
Все хочет повести с собою:
Как тихо после птичьих стай!
Как славно стынет сонный край,
Одетый звонкой сединою.
Нагие сучья на ветру,
Туманы, вязкая землица -
И снова шепчет: все к добру,
И если я глаза протру,
То не смогу не согласиться.
Как объяснить, что не вчера
Я полюбил ноябрь тоскливый.
И стоит ли... Моя сестра,
Печаль... Ненастная пора
Со слов твоих - вдвойне красивей.
Перевод В. Топорова
ЛЮБОВЬ И ЗАГАДКА
Послышался вечером стук у ворот -Жила здесь младая чета. -
Явился чужак, и в очах его мрак,
А в сердце тоска и тщета.
Глазами просил, не губами просил -
Оставить его ночевать.
И тьма позади, и тьма впереди,
И света нигде не видать.
И вышел из дому жених молодой:
"А что нам сулят небеса?
Недобрую ночь или добрую ночь?" -
И замерли их голоса.
Осенние листья крутились вокруг,
Осенние стыли кусты.
И ветер, и тьма... Не осень - зима!
"А, странник, что думаешь ты?"
Невеста сидела в покоях одна,
Горел перед нею очаг.
И алая мгла на щеки легла,
И счастье сияло в очах.
Жених поглядел в непроглядную даль,
Но мыслями был с молодой,
Чье б сердце замкнул он в ларец золотой,
Серебряной запер иглой.
Он помнил, что ближнего надо любить
И малых сих не обижать,
И гость входит в дом, словно Бог входит
в дом,
И проклят посмевший прогнать.
А вот не сама ли --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (65) »
Книги схожие с «Неизбранная дорога» по жанру, серии, автору или названию:
Татьяна Юрьевна Щербинина - Дорога, которой нет Жанр: Поэзия Год издания: 2016 |
Сергей Юрьевич Личис - Жизнь – дорога Жанр: Поэзия Год издания: 2021 |
Екатерина Сатирская - Дорога к синей птице Жанр: Поэзия Год издания: 2023 |
Джо Хилл, Эдгар Аллан По, Роберт Фрост и др. - Поэзия США Жанр: Поэзия Год издания: 1982 Серия: Библиотека литературы США |
Другие книги из серии «Библиотека мировой литературы. Малая серия»:
Роберт Фрост - Неизбранная дорога Жанр: Поэзия Год издания: 2000 Серия: Библиотека мировой литературы. Малая серия |
Райнер Мария Рильке - Книга образов Жанр: Поэзия Год издания: 1999 Серия: Библиотека мировой литературы. Малая серия |
Ёса Бусон - Луна над горой Жанр: Поэзия Год издания: 1999 Серия: Библиотека мировой литературы. Малая серия |
Ду Фу - Сто печалей Жанр: Древневосточная литература Год издания: 2000 Серия: Библиотека мировой литературы. Малая серия |