Валерелис - Навыворот
Название: | Навыворот | |
Автор: | Валерелис | |
Жанр: | Современная проза, Поэзия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | SelfPub | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Навыворот"
"Навыворот" – второй сборник стихотворений и прозаических зарисовок Валерелис. В него вошли более поздние, более "взрослые" стихи, в которых, однако, всё ещё чувствуется поиск "себя среди других", поиск себя внутри. Основу книги составляют стихотворения 2018-2019 годов, однако в сборник традиционно включены и несколько прозаических зарисовок. "Навыворот" – это до потери слов искреннее заявление, стремление выйти на новый уровень доверия. Это протянутые тебе руки человека, который видит тебя, и которого видишь ты…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,проза жизни,современная русская поэзия,стихи о любви
Читаем онлайн "Навыворот". [Страница - 12]
Так и останусь навечно неправдой?
10.06.2019
* * *
Ты находишься в одной со мной кровати, но это не мешает тебе ня чуць мяне.
Дело, разумеется, не в том, на каком я говорю языке, а в том, что я говорю – на любом из мне доступных, а ты, находясь до удушья рядом, попросту не слышишь меня. Когда между нами выросла эта стеклянная стена – сказать с точностью не представляется возможным. Однако из-за этого прозрачного полотна не проходит звук моего голоса, а когда я пытаюсь жестикулировать, то всё твоё естество воспринимает мои размахивания руками как угрозу.
Ты повышаешь голос и срываешься на крик.
Я не двигаюсь из-за прозрачной стены, ничего не говорю. Замкнуться всегда оказывается проще. Это как перенести болезнь "на ногах" – ты не сдался, ты станешь сильнее, вот только однажды ты, конечно, «заболеешь» снова и обиды прошлого вырвутся наверх таким ледяным фонтаном, что тошно станет не от себя, не от него, не от ледяной, а не стеклянной стены, что давно уже выросла между вами, а от всего и сразу. И работа будет плохой, и ничего ты не достиг в своей безупречной жизни. Всё как-то не так.
Всё вообще не про тебя.
Але ж я гавару, а ты ня чуешь…
Иногда я продолжаю разговаривать – в перерывах между погружениями в себя, в книги, в музыку, в миллиард придуманных дел.
Я перебиваю тебя в разговорах, в мыслях, в действиях.
Лучше я сама сделаю и скажу, только бы не пришлось лишний раз смотреть тебе в глаза и что-то тебе отвечать.
Aš nekalbu lietuviškai[2], je ne lis pas le français[3], no canto en español[4]. Я говорю лишь по-русски, по-английски стараюсь не уходить, а чувствую себя по-белорусски. Но какой бы ни был чей-либо другой язык, кроме твоего, я улавливаю оттенки голоса и взгляда, иногда предпочитаю язык тела и танца любому другому языку – в них мне проще всего уловить контакт.
Вот только мало кто со мной танцует. Мы с тобой танцевали в последний раз слишком, слишком давно.
Мысли в тайнах, эмоции и чувства – наружу, словно пытаюсь накормить ими вечно голодный мир.
Получается плохо.
Высыпаюсь тоже плохо, кофе пью достаточно, а вот вин, что приближали бы к лёгкой богемности – совсем не пью. Единственный образ жизни, что позволил бы жить "в образе", но без постоянной маски, я и тот променяла на йогу и правильное питание.
I can't stand myself from time to time.
А якi ж час апынецца наступным?..
18.06.2019
* * *
Хруст нервов – смех ведь! – возьми да лопни…Скажи, что к чёрту всё, да имён не вспомни,
Позабудь молитвы, дожди, дороги.
Подглядывай в окна. Не смотри под ноги.
Не ищи отражений, не смотри на своё тело.
Это всё не то, чего ты с ранних времён хотела.
Становись лучше, хочешь – даже Лучшей.
Не задирай прошлое, не копошись в будущем.
Отправляй посылки (не письма!), оставайся подолгу дома —
Тем вкуснее повороты и начало дороги.
Привыкай к принципу недотроги —
Подглядывай за чужими чувствами, но не выдавай тревоги.
Не оборачивайся, преследователю не смотри в оба.
Там не душа, там потерянности омут,
Там не душа. Была, но нет её больше…
Сиди дома робко. Аминь! – новая сила и воля.
27.06.2019
* * *
Мне нравится работать с текстом в электронных текстовых редакторах. Так пишешь какую-то откровенную безвкусную и несвязную дрянь – и всё прекрасно. Удаляешь – 50 символов, 22 символа, три-два-один-ноль. И чувствуешь себя чудесно. Словно всё лишнее из тебя самого ушло. Остаётся чистый «лист» – каждый раз как новый шанс. Как шанс написать что-то стоящее, шанс поверить в то, что ты можешь написать что-то стоящее, а не только «привет-как-дела» в очередной соцсетке.
Когда чувствуешь нечеловеческую опустошённость, которая стучит в затылок, потому как бежит за тобой по пятам и не достаёт своими кровожадными руками до твоих висков, не застилает твой взгляд, вот тогда нужно писать. Потому что только текст покажет тебе твою суть. И вот ты пишешь, пишешь, выбрасываешь себя китом на берег, последние разы кричишь, задыхаешься в душе – и перерождаешься. По пути, конечно, несколько раз вот эти взлёты-падения – от n-ного количества символов к нулю и назад с новой, лучшей версией себя.
Режим полёта на телефоне. Очередное «перерождение» вроде как пройдено. Идёшь к тому, чтобы выдохнуть, успокоиться. Устаканиться в своих мыслях и настроении. Но вот бурлящий поток лавы --">
Книги схожие с «Навыворот» по жанру, серии, автору или названию:
Елена Владимировна Глушенко - Сегодня я не умру Жанр: Современная проза Год издания: 2009 |
Константин Шеметов - Ослик Иисуса Христа Жанр: Современная проза Год издания: 2014 |
Тадеуш Бреза - Стены Иерихона Жанр: Современная проза Год издания: 1985 |
Имоджен Эдвардс-Джонс - Пляжный Вавилон Жанр: Современная проза Год издания: 2009 |