Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Песни штрафников


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1552, книга: Пескари
автор: Анатолий Сергеевич Онегов

Книга Анатолия Онегова "Пескари" - это захватывающий рассказ о жизни и повадках мелких речных рыб. Автор умело рисует детальную картину их подводного мира, описывая их среду обитания, поведение и взаимоотношения. Онегов подчеркивает хрупкий баланс экосистемы и важность сохранения ее целостности. Он иллюстрирует это через взаимозависимость пескарей и их окружения, показывая, как каждый вид играет свою роль в поддержании здоровья реки. Книга также поднимает важные вопросы о влиянии...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Сергей Маркович Вейгман - Песни штрафников

Песни штрафников
Книга - Песни штрафников.  Сергей Маркович Вейгман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Песни штрафников
Сергей Маркович Вейгман

Жанр:

Поэзия, Военная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Песни штрафников"

Эта книга является сборником известных и неизвестных песен, популярных в среде советских комбатантов – солдат и офицеров штрафных подразделений Красной армии в 40-е годы ХХ века. Книга написна на основе фронтового блокнота заместителя командира взвода (впоследствии – командира взвода) 322-й отдельной армейской штрафной роты Михаила Григорьевича Ключко. Перед вами второе издание этой книги. Первое издание вышло в 2003 году тиражом 100 экземпляров в киевском издательстве «Планета людей». Содержит нецензурную брань.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Вторая мировая война,песни,штрафбат,штрафные роты,русский фольклор

Читаем онлайн "Песни штрафников". [Страница - 6]

достаю.

Потемнела фотография в дыму,

Тем дороже она сердцу моему.


ПРИПЕВ:

Колхоз Липовский, май 1944 г.

Валя Болдырева, 197 АЗЕП.


ПРИМЕЧАНИЕ: Авторы текста и музыки неизвестны. По свидетельству рядового Ильи Гуревича, он впервые услышал эту песню в 1942 году в исполнении приехавших из Москвы артистов.


* * *


Солдат-вояка


Как гордо такое же слово звучит

И зависть у нас вызывая,

А на войне умирает солдат,

Страну от врагов защищая.


В дни жестоких боев и походов

Он, кто войны не боится,

Тот, кто день и ночь под дождь и метель

Врага уничтожить стремится.


Мы помним отважных солдат-героинь,

Мы помним погибшую Зою.

За девушку эту мы все, как один,

Готовы к смертельному бою.


Но есть и такие, кто шел на войну

Взяв пудру, губную помаду,

Трико голубое, баретку свою,

Готовясь не к бою, а к параду.


С таким декрезом на фронт прикатя,

Моментально сменив обстановку,

Пуская в работу Венеру-дитя,

Всю прелесть свою и сноровку.


Помада, завивки, баретка со звездой

Уловки и женские нравы,

И смотришь, уже офицер пожилой

У ног предприимчивой Раи.


Она рядовая, но одеть без стыда,

Шинель рядового не хочет.

Ей шьют на заказ два блестящих ряда,

Портной ей заплаты наложит.


Сошьет гимнастерку, сукно как пушок

С охватом талии и шеи,

Со склада дадут ей по блату поясок,

И широкую к нему портупею.


Она не живет, как солдат, в блиндаже

Сыром, где коптилка мерцает

В деревне нашли ей квартиру уже,

На «Эмке» она разъезжает.


Солдат пожилой, побывавший в боях,

Медаль «За отвагу» имея,

Обязан у Раи ходить в холуях,

Сказать ничего ей не смея.


А время проходит, Донбасс за спиной,

Никак не узнать нынче Раю,

За время походов, за путь боевой

Абортов ей сделали пару.


Уставши от бурных и страстных ночей,

Письмо она матери пишет:

«Идем мы вперед, не смыкая очей,

А ветер знамена колышет.


Вчера наступали и заняли Н.

Фашисты от нас удирают,

Живу без нужды и больших перемен,

К награде меня представляют».


И даже старушка, посланье прочтя,

Слегка прослезится от счастья,

И молвит: «О Боже! Храни мне дитя!

Спаси ты ее от несчастья.


Ведь она защищает родную страну,

На Запад врагов прогоняет»,

А черт усмехнется и скажет: «Ну-ну!

Она и в воде не утонет!»


Л… г. Домтау, Восточная Пруссия


ПРИМЕЧАНИЕ: Песня посвящена уже упомянутым ППЖ, и судя по всему, была написана не раньше второй половины 1943 года, то есть после освобождения Донбасса.

«Эмка» – легковой автомобиль советского производства ГАЗ-М-1.

«Мы помним погибшую Зою…» – имеется в виду Зоя Космодемьянская, повешенная немцами подпольщица, ставшая одним из главных символов советской пропаганды.


* * *


«Фронтовая» подруга


Добрый день, фронтовая подруга

И любовница русских солдат,

Дребедень офицерского круга

И постельный его автомат.


Ведь тебя разрывали на части

За твои боевые дела:

Ты спала с офицерами части

И с солдатами тоже спала.


У него ты не зря появилась:

Разбирать мы не станем деталь,

Почему у тебя появилась

«За отвагу» чужая медаль.


Офицерам, сержантам давала

Не обидела русских солдат,

Не жалея себя, в ход пускала

Разработанный свой автомат.


Пишешь ты: «Поздравляй с повышеньем,

Много лычек, вторая медаль!

Добивалась собой, не жалея!»

Для такой проститутки не жаль.


Повышенье все это не в шутку,

Смог тебе кто-то, милая, дать,

Ты была полковой проституткой

А теперь гарнизонная блядь.


А потом, после нашей расплаты,

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.