Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Шут герцога де Лонгвиля

Татьяна Евгеньевна Шаляпина - Шут герцога де Лонгвиля

publisher: SelfPub Шут герцога де Лонгвиля
Книга - Шут герцога де Лонгвиля.  Татьяна Евгеньевна Шаляпина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шут герцога де Лонгвиля
Татьяна Евгеньевна Шаляпина

Жанр:

Ужасы, Поэзия, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шут герцога де Лонгвиля"

Действие происходит в средневековой Франции, по дорогам которой, опустошенным чумой, колесят бродячие комедианты. Замок, куда попадает главный герой, хранит некое страшное пророчество, в исполнение которого мало кто верит. Однако, слившись с жизнью обитателей, герой сам того не замечает, как становится частью зловещей легенды. На фоне фатальных событий герой пытается найти ответы на вопросы, которые задает себе любой мыслящий человек: о предназначении жизни, об истинной природе творчества, о любви, ее истоках и последствиях, о добре и зле и о Высшей справедливости, а главное – о вечном познании самого непостижимого: себя самого. В основе романа лежит документально подтвержденный исторический факт: непроницаемый туман, упавший на Париж в одно воскресное утро 1588 года.

Читаем онлайн "Шут герцога де Лонгвиля". [Страница - 4]

несчастный Анри и вид у него был такой, будто он что-то потерял.

– Так что тут произошло? – повторил свой вопрос Альфонсо.

Анри медленно повернул к нему покрасневшее в борьбе лицо и тоном мученика ответил:

– Никогда не шутите с женщинами. Это то же самое, что заигрывать с шаровой молнией или с бодливой козой. Господа, зовите священника, я буду исповедоваться…

И с этими словами он вытянулся на полу.

Карменсита разразилась безудержным смехом. Альфонсо и Дени захлопали в ладоши.

– Им все весело! – обиженно сказал Анри. – А вы знаете как больно!

И попытался скроить мину великомученика, но не выдержал и рассмеялся вместе со всеми.


Чуть позже Анри, уже будучи один, ползал по полу кибитки и собирал волосы, вырванные Карменситой из его головы.

– Сорок два! – ужаснулся он. – Придется примириться с этой дикой кошкой, иначе вскорости придется пользоваться накладной прической.

– Анри! Любимый! – прозвучал за его спиной напевный голос Карменситы, и она сама заглянула внутрь повозки. – Я пришла узнать, не хочешь ли ты просить у меня прощения?

– С какой ста… – вырвалось у молодого человека, но он тут же осекся и ласково добавил. – Дорогая! Об этом я мечтаю целую вечность!

– Поцелуй эту ручку, и твоя мечта осуществится!

Анри облобызал протянутую ему белую ручку актрисы, и Карменсита мечтательно устремила глаза к небу:

– О, Анри! Знаешь, что мне снилось сегодня?

– Горы сладостей? Или спутник влюбленных с его золотыми стрелами?

– Не угадал! Тебе всегда не хватает фантазии! Мне снился зал… огромный белый зал с громадной мраморной колонной и… мужчины… Мужчины! Да все такие красивые! А самый благородный и самый красивый танцевал со мной, умолял выйти за него замуж!.. Мы с ним долго-долго танцевали.

– Ну?

– Ах, этот восхитительный танец…

– Что ты ему ответила?

Карменсита с недоумением посмотрела на Анри:

– Какая разница? Ведь это было во сне. Там даже я была герцогиней!

– А ты, оказывается, даже во сне мечтаешь все о том же! – Анри презрительно хмыкнул.

– А он был… – не замечая колкостей молодого человека, продолжала Карменсита. – Он был прекрасен, как ангел! Высокий, в дорогих одеждах… и его глаза!..

– А крылышек у него не было? – вставил молодой человек.

– Вечно ты шутишь невпопад! – рассердилась девушка. – Это был мой идеал: высокий жгучий брюнет с карими глазами…

– Не обожглась?

– Что?

– Ну, когда танцевала с этим жгучим брюнетом?

– Противный мальчишка! – взорвалась Карменсита и попыталась вновь поймать Анри, но он мгновенно выпрыгнул из повозки и уже снаружи крикнул:

– А я теперь знаю, почему ты ко мне пристаешь!

– Кто пристает?!

– Потому что твой идеал – я, ты только что сама в этом призналась!

– Что ты мелешь, глупец?! – смутилась Карменсита.

– Конечно! – не унимался Анри. – Я же высокий брюнет с карими глазами! И если надо, могу быть жгучим, как крапива. Так что, Карменситочка, сознайся, это ты меня видела в своем сне! Наверное, потому так и кричала – от радости!

Девушка хотела было кинуться вдогонку, но подумав, решила не возобновлять драку. Анри в какой-то степени оказался прав: она действительно домогалась его любви, потому что он казался ей красивым.

– Но у него дурной нрав, – сказала Карменсита самой себе, чтобы успокоиться. – К тому же он еще глуп и ничего не понимает в любви! Поэтому не стоит обижаться на мальчишку. И вообще, – добавила она уверенно. – Я всегда успею оттрепать его за уши, ведь никуда он от меня не денется.

– Можно ехать! – провозгласил Дени, беря вожжи в руки.

– Который час? – поинтересовалась девушка.

Дени, сощурив левый глаз, взглянул на солнце, на тень, отбрасываемую повозкой, и уверенно сказал:

– Около восьми. Надо торопиться, скоро опять станет жарко.

В это время в повозку, кряхтя на все лады, взобрался Альфонсо.

– Где Анри? – спросил он.

Карменсита отстраненно пожала плечами.

– Анри! – позвал Альфонсо. – Не валяй дурака! Мы уезжаем!

В ответ он не уловил ни звука.

– Вот олух!

– Не волнуйся, не пропадет! – успокоил его Дени. – Вечно он со своими розыгрышами.

И замахнувшись кнутом, он весело подхлестнул лошадей, выбив из их боков столбики пыли. Животные, отдохнувшие за ночь, теперь везли повозку куда быстрее, чем вчера вечером. Их подбадривала утренняя свежесть и легкий встречный ветерок.

Дени

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.