Вадим Габриэлевич Шершеневич , Сергей Третьяков , Анатолий Васильевич Фиолетов - Авто в облаках
Название: | Авто в облаках | |
Автор: | Вадим Габриэлевич Шершеневич , Сергей Третьяков , Анатолий Васильевич Фиолетов | |
Жанр: | Поэзия | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1915 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Авто в облаках"
Одесский футуристический альманах. Стихотворения Э. Багрицкого, И. Бобовича, Н. Воскресенской, П. Сторицына, С. Третьякова, А. Фиолетова, Г. Цагарели, В. Шершеневича. Обложка и рисунки С. Фазини.
https://ruslit.traumlibrary.net
Читаем онлайн "Авто в облаках". [Страница - 8]
Из взрезанной мостовой выползали кишки труб,
На набережной жерла пушек присели на корточки,
Выплевывая карамелью ядра из толстых губ.
Прибрежья раздули ноздри-пещеры,
У земли разливалась желчь потоками лавы,
И куда-то спешили запыхавшиеся дромадеры
Горных хребтов громадной оравой.
А когда у земли из головы выпадал человек,
Как длинный волос, блестящий сальцем, –
Земля укоризненно к небу устремляла Казбек,
Словно грозя указательным пальцем.
«Ночь огромным моржем навалилась на простыни заката…»
Ночь огромным моржем навалилась на простыни заката,Ощетинилась, злобясь, колючами усами фонарных дуг;
И проходящая женщина свои глазища, как двухцветные заплаты,
Распластала на внезапнобуркнувший моторный звук.
А там, где неслись плывью растерянной
Пароходные трубы мужских цилиндров среди волнных шляп,
Кто-то красноречивил, как присяжный поверенный,
И принимал пожатья безперчаточных лап.
Облако слизнуло пищащую устрицей луну влажную
И успело за пазуху два десятка свежих звезд положить,
Улицы вступили между собоя в рукопашную,
И даже этажи кричали, что не могут так больше жить.
Револьвер вокзалов стрелял поездами,
Каркали кладбища, исчернив колокольный шпиц,
А окно магазина отлакировало пояс даме,
Заставив ее заключить глаза в скобки ресниц.
И город гудел, огромной рекламой укутав
Свои легкия в колоссальный машинный припев,
И над облупленной многоножкой пешеходивших трупов
Властительным волком вертелся тэф-тэф!
«Мое сердце звенит бубенчиками, как пони…»
Мое сердце звенит бубенчиками, как пониВ красной попоне –
Hip, hip! – перебирая пульсами и по барьеру цирка и
Фыркая.
По спирали вальса, по ступенькам венгерки, мысли-акробаты
Влезли под купол черепа и качаются внизу вверх,
А лампы моих глаз швыряют яростно горбатый
Высверк.
Атлетами сплелись артерии и вены
И мускулами набухает кровь моя в них.
Толпитесь, любимые, над желтью арены,
Подбоченьте осанку душ своих.
И когда все бесстукно потухнет, кинется в тени,
Обещаю, что на лай реклам, обнажающих острые огни,
В знак того, что кончено представление, –
Тяжелый слон полночи обрушит свои ступни.
«Прикрепил кнопками свою ярость к столбу…»
Прикрепил кнопками свою ярость к столбу.Эй, грамотные и неграмотные! Тычьте, чорт возьми,
Корявые глаза в жирные вскрики. Площадьми
И улицами я забрасываю жеманничающую судьбу,
Тра-та-та-та! Тра-та-та-та! Ура! Сто раз: ура!
За здоровие жизни! Поднимите лужи, как чаши, выше!
Это ничего, что гранит грязнее громкого баккара,
Пустяки, что у нас не шампанское, а вода с крыши!
А вот мне скучно, а я не сознаюсь никому и ни за что;
Я повесил мой плач, обмохрившийся, на виселицы книжек!
Я пляшу с моторами в желтом пальто,
А дома угрозятся на струсивших людишек.
Это мне весело, а не вам; это моя голова
Пробила брешь, а люди говорят, что это переулки;
Да разве вас не кусали, как собаки, за икры слова,
Сочные и подрумяненные, как булки?!
А вы только читаете стихи, стихеты, стишонки;
Да кидайете замусленные памятники в небоплешь!
Смотрите, мои маленькия мысли бегают, задрав рубашонки,
И шмыгают трамваев меж.
Ведь стихи это только рецензия на жизнь ругательная,
Жизнелитературный словарь! Бросимте охать!
С пригоршней моторов, возле нас сиятельная,
Обаятельная, антимечтательная, звательная похоть!
Да я и сам отдам все свои стихи, статьи и переводы,
За потертый воздух громыхающего кабака,
За уличный салат яркооранжевой женской моды
И за то, чтобы хулиганы – избили слово: тоска!
--">
Книги схожие с «Авто в облаках» по жанру, серии, автору или названию:
Владимир Владимирович Маяковский, Велимир Хлебников, Алексей Елисеевич Крученых и др. - Дохлая луна Жанр: Поэзия Год издания: 1914 Серия: Антология поэзии |
Евгений Александрович Евтушенко - Катер связи Жанр: Поэзия Год издания: 1966 |
Другие книги автора «Вадим Шершеневич»:
Вадим Габриэлевич Шершеневич - Лошадь как лошадь. Третья книга лирики Жанр: Поэзия Год издания: 1920 |
Рюрик Ивнев, Сергей Александрович Есенин, Вадим Габриэлевич Шершеневич и др. - Конский сад. Вся банда Жанр: Поэзия Год издания: 1922 Серия: Антология поэзии |