Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Энтелехизм


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1527, книга: Час Быка
автор: Иван Антонович Ефремов

"Час Быка" Ивана Ефремова не просто научно-фантастический роман, это глубокое изыскание в области человеческой психологии и социальных структур. Захватывающий сюжет, разворачивающийся на оккупированной планете Торманс, поднимает важные вопросы о природе тоталитаризма, этики и силы человеческого духа. Ефремов искуссно создает реалистичный мир Торманса, где угнетенные жители страдают под властью жестокого аристократического режима. Главный герой, Фаян, упорный и идеалистичный ученый,...

Давид Давидович Бурлюк - Энтелехизм

Энтелехизм
Книга - Энтелехизм.  Давид Давидович Бурлюк  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Энтелехизм
Давид Давидович Бурлюк

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Издание Марии Никифоровны Бурлюк

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Энтелехизм"

«Отец российского пролетарского футуризма» Д. Бурлюк. Американское издание к 20-летию футуризма – искусства пролетариата. Теория, критика, стихи. «Прилагаемые стихи написаны были на клочках бумаги, на переплетах книг, на бульварах, за углом дома, при свете фонаря… Писал стихи и на заборах в Сибири. Где они? Кто их читает? большинство этих стихов – „черновики“, но будучи набросаны с натуры они отображают первое пламя чувства. Они искренни. Написаны эти стихи в Нью-Йорке в период 1923–1930 годы».

https://ruslit.traumlibrary.net

Читаем онлайн "Энтелехизм". [Страница - 35]

ласки лепестков

Любви лучей лука Лазурь легка

Ломаются летуньи листокрылы

Лепечут ЛОПАРИ ЛАЗОРЕВЫЕ ЛУН

Лилейные лукавствуют леилы

Лепотствует ленивый лгун

Ливан лысейший летний ларь ломтя

Литавры лозами лить лапы левизну

Лог лексикон лак люди лая

Любовь лавины латы льну.

1911

Поющая ноздря

Кует кудесный купол крики

 Вагон валящийся ваниль

Заторопившийся заика

 со сходством схоронил.

1915

Пританьезракодар

Иероглифы весеннего забора

Оттаявших причин не прочитать

Помимо скрепы разговора

Грядущему всегда подстать.

  Не только это но науки

  Вскрыть сокровеннейший курьез

  Отсутствием чему нет веры – смеховнуки

  Дыханье слово кукуроз.

Земле покажется условно

Он не растраченный пятак

И погружаясь сусло нов

О видит знаменитый зрак

На талом снеге хладнокровном

Двух сбрачившихся собак.

1918

Обрызганный катер

Не в силу боли и не от смущения

Что лопнули штаны выше голени

Во время падения

Во сне закричал авиатор.

1918

Щастье Циника

Из «Садка Судей-1-го.»

Op. 2.

Шумящее весеннее убранство

Единый миг затерянный цветах

Напрасно ждешь живое постоянство

Струящихся быстро бегущих снах

Изменно все и вероломны своды

Тебя сокрывшие от хлада льдистых бурь

Везде во всем красивость шаткой моды

Ах, циник, щастлив ты! Иди и каламбурь

«Плати – покинем навсегда уюты сладострастья…»

ПЛАТИ – покинем НАВСЕГДА уюты сладострастья.

Пускай судьба лишь горькая издевка

Душа – кабак, а небо – рвань

ПОЭЗИЯ – ИСТРЕПАННАЯ ДЕВКА

а красота кощунственная дрянь.

Несколько слов по поводу моих стихов

Я вероятно, никогда не знал кабинетной манеры писан, вирши. Где кисель – там и сел. А жизнь в Нью-Йорке, с его воздушными дорогами, подземками приучила к величайшему одиночеству, которое находишь в миллионной толпе.

Пора начать писать не стихи, а этюды, как это делают художники непосредственно с натуры. Прилагаемые стихи написаны были на клочках бумаги, на переплетах книг, на бульварах, за углом дома, при свете фонаря… Писал стихи и на заборах в Сибири. Где они? Кто их читает? Марии Никифоровне Бурлюк принадлежит честь приведения материала в вид возможный для набора. Сколько подобного моего материала пропало ранее! большинство этих стихов – «черновики», но будучи набросаны с натуры они отображают первое пламя чувства. Они искренни. Написаны эти стихи в Нью-Йорке в период 1923–1930 годы.

В конце имеются «избранные» стихи, некоторые из них написаны 20 лет назад. В стихах обильно применены «компакт слова».


Успех постфутуристов И. Сельвинского, Б. Пастернака и др. в СССР оправдывает «малопонятное» искусство.


Революционное по форме искусство – одно лишь достойно служить революции и идти в ногу с пятилеткой.


(*) Когда эти строки уже были заверстаны я получил из за океана книжечку «Зверинец» (1930) издание подвижника издателя поэта неутомимого Алеши Крученых. Там на стр. 4. читаем: «Пролет писатели призывают своих последователей учиться у классиков: Тургенева. Толстого.

Ложь! Гибель!»… подписано Ю. Олеша

Библиография

Имя Давида Бурлюка упомянуто в книгах различных авторов. Здесь приводим краткий перечень тех, кои здесь в Америке оказались под рукой; или были куплены в немногочисленных лавках с русскими книгами, или же были любезно присланы авторами; принося сейчас благодарность внимательным нашим друзьям за этот присыл обращаемся с товарищеским призывом ко всем любителям литературы присылать по адресу нашего просоветского, пролетарского издательства все книги по новой литературе; они будут использованы для отзыва, присылайте также те издания, где упоминаемо было имя или течение футуристов.

В этой же книге, особым приложением, во II-й части, приведен английский текст некоторых отзывов о Давиде Бурлюке. помещенных в различных журналах и газетах.


Vanity Fair. N. Y. September. 1919.

The Museum of Modern Art. catalog. N. Y. November. 1929.

The New York Telegram, March 23. 1929, by Evelyn Seeley.

The New York Sun. March 24, 1929. by Edwin C. Hill.

New York Herald Tribune, March 24. 1920, by R. Cortissoz.

N. Y. Evening Post. March 23. 1929. by Margaret Breuning.

N. Y. Sun, March 23. 1929, by Henry Me Bride.

The Chicago Evening Post Magazine of The Art. March 1. 19 27. by Katherine Davis.

Art and Understanding, November 1 929. by Duncan Phillips.

«Russia», by Oliver Sayler. Boston. 1919.

Дм. Четвериков. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.