Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Мод


"Параллельный мальчик" Александра Житинского - это глубокая и многогранная история, которая заставит вас задуматься о природе реальности и границах возможного. Главный герой, Дима Баранов, обнаруживает файл, который позволяет ему путешествовать в параллельные миры, где его жизнь складывалась иначе. По мере того, как Дима исследует эти альтернативные реальности, он начинает ставить под сомнение собственные убеждения и ценности. Он сталкивается с разными версиями себя, каждая из...

Альфред Теннисон - Мод

Мод
Книга - Мод.  Альфред Теннисон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мод
Альфред Теннисон

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Philips

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мод"

Поэма

Читаем онлайн "Мод". [Страница - 3]

class="book">1.

Холодные черты! За что вы так жестоко

И кротко ангельски терзаете меня?

Вы в сердце врезались таинственно-глубоко

И увлекли мой ум, чаруя и маня!

О, милая звезда на небе тёмной ночи!

Твои загадочно-пленительные очи

Преследуют меня повсюду, точно тень.

Твой лик мерцает мне, как драгоценный камень,

И в сердце запылал неведомый мне пламень.

Как солнце, - ночь души он превращает в день.

Сон от очей бежит. Я дом покинул душный

И вышел в тёмный сад. Шумел морской прибой

И ветер скорбно выл, и берег равнодушный

Внимал стенаньям волн с холодностью немой,

Лишь замерли они на утренней заре,

Когда лазурь небес сияла в янтаре.

__________________


ГЛАВА IV.


1.

Уж в красных почках липы сверкнули изумруды.

Весельем снова веет нарядная весна

И сыплет из кошницы цветов роскошных груды,

И только мне веселья не принесла она.

Серпом луны сапфирным наш берег отдалённый

Любовно окаймляет равнина синих волн,

И океан, обласкан весною благовонной,

Как я, тревогой страстной и жаждой счастья полн.


2.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

А там, в саду соседнем, как тихий ангел света,

Проходит Maud бесшумно, но горе мне, когда

На небе грёз страдальца лучом любви, привета

Она блеснёт прекрасна, как яркая звезда!


3.

Отцу прелестной леди не кланяюсь давно я.

Когда ж верхом сегодня проехала она

С своим противным братом, забывши всё земное,

Я вновь ей поклонился... Но чем-то смущена,

По гордости, конечно, она вдруг отвернулась.

Ребёнок мой прекрасный! Пусть ваш отец богат,

А я бедняк; пусть мне судьба не улыбнулась,

Но право, не к лицу вам кичливости наряд!


4.

Природа вечно с жизнью идёт за панибрата:

Орёл терзает птичку, а птичка – мотылька,

И мой лесок зелёный – приют борьбы, разврата,

Где казни и убийства царят исподтишка,

И на меня клевещут лакей мой и служанка,

И обокрасть меня им не стоит ничего.

Открыта предо мною житейская изнанка,

Но мне-то что за дело до этого всего?


5.

Мы все – марионетки. Снимает нас и ставит

На жизненную доску незримая рука.

Жизнь – краткий миг, не больше, но род людской лукавит

И лжёт упрямо, грубо, с упорством дурака.

Свободу дико топчет, а сам всё ждёт свободы.

О люди! Червяки вы ничтожнейшей породы!


6.

О. старина святая! Тогда венцом творенья

Считали человека: он думал, что ему

Сияло солнце с неба и птиц звенело пенье

И блеск луны холодной пронзал ночную тьму.

Но род людской – ребёнок. Промчится век за веком.

Тогда, тогда, быть может, свободным человеком

Червяк земли ничтожный дерзнёт себя назвать.

Теперь он первый в мире, последний ли? Загадка!

Не слишком ли он мелок и низок, чтобы стать

Венцом среди творений конечного порядка?


7.

Тщеславье – вот рычаг науки и искусства.

И я не удивлюсь, что пламенный поэт

В разврате и похмелье сжигает ум и чувство,

Учёный за обманы науки прячет свет.

О если б мог смирить я пытливый, дерзкий разум,

Смирить свои желанья, чтоб, обретя покой,

Стеклом лишь любоваться, как дорогим алмазом

И не тревожить сердца прерывистой тоской.


8.

Безвестна цель Владыки. Изида за покровом...

Солнц много и обширна вселенная. Куда

Господь направит землю своим могучим словом

Темно, как в грозной туче – летучая вода.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


9.

Смирися, ум пытливый! Пускай, веселью чуждый,

Я проживу спокойно в далёкой стороне!

Пусть душу не смущают людская скорбь и нужды

И сердце не трепещет, подобное струне.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


10.

Но более всего я боюсь любви опасной:

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.