Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Стихи (2)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1252, книга: Контрабандисты Тянь-Шаня
автор: Александр Павлович Сытин

"Контрабандисты Тянь-Шаня" - увлекательное приключение в суровых горах Тянь-Шаня. Автор Александр Сытин мастерски переносит читателя в мир пограничников, охраняющих рубежи нашей Родины. Главные герои - смелые и решительные солдаты, для которых честь и долг превыше всего. Они ежедневно рискуют своими жизнями, чтобы предотвратить проникновение контрабандистов через горные перевалы. Книга полна динамичных сцен погонь, перестрелок и захватывающих миссий. Автор подробно описывает...

Джалаладдин Руми - Стихи (2)

Стихи (2)
Книга - Стихи (2).  Джалаладдин Руми  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Стихи (2)
Джалаладдин Руми

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Стихи (2)"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Стихи (2)". [Страница - 6]

любимых кудрей,

Средь пляски вкусить сок сладостных лоз я жажду.

Я нищий, но мелким камням самоцветным не рад:

Таких, как пронизанный светом утес, я жажду.

Мне горько, что в грустном унынии люди вокруг;

Веселья, что дарит напиток из лоз, я жажду.

Мне черни бессмысленной брань замкнула уста,

И вместо песен лишь горестных слез я жажду.

Певец искусный, вот песни твоей конец,

Вложить лишь в нее страстный вопрос я жажду.

Шамс - слава Тебриза, зажжешь ли любви нам зарю?

Как слов Сулеймана удод, аромата тех роз я жажду.

(обратно) (обратно)

Об авторе


Джалаладдин Руми (1207 - 1272) - величайший суфийский поэт Ирана. Его предки происходили из Балха. Руми написал шеститомное произведение в форме маснави, где для иллюстрации философских идей суфизма автор приводит басни и притчи фольклорного нропохождения. Газели Руми отличаются богатством музыкального рисунка и искренностью выраженных чувств.

С. 349. Пророк Халилуллах - почетное прозвище Ибрагима (см.), дословно значит "друг Аллаха".

С. 349. Ангур - виноград - по-персидски, инаб - по-арабски, узум по-тюркски, стафилъ - по-гречески.

С. 357. Казвинец - житель города Казвин в Иране. Казвинцы в фольклоре и литературе славятся глупостью и простоватостью.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.