Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Парламент Ричарда III


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2232, книга: Голос сердца
автор: Светлана Антонова

"Голос сердца" Светланы Антоновой - это сборник очаровательных сказок, которые тронут сердца детей всех возрастов. Это не просто сказки, а волшебные истории о детской дружбе, животных-компаньонах и силе доброты. Погружаясь в каждую сказку, дети не только получают удовольствие от увлекательного сюжета, но и усваивают важные жизненные уроки. Язык авторисы простой и образный, он легко воспринимается детьми и создает в их воображении яркий мир волшебных приключений. Особенностью книги...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Тайный преемник Сталина. Владимир Добров
- Тайный преемник Сталина

Жанр: История: прочее

Год издания: 2010

Серия: Загадка 1937 года

Вера Эльберт - Парламент Ричарда III

Парламент Ричарда III
Книга - Парламент Ричарда III.  Вера Эльберт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Парламент Ричарда III
Вера Эльберт

Жанр:

Поэзия, Драма, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Парламент Ричарда III"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Парламент Ричарда III". [Страница - 69]

меня простит, –


Мой милый, добрый, ненаглядный Ричард...


И больше я не буду заступаться


Ни за кого из подданных его.


Вот так и передайте государю.


Теперь прощайте, господа, идите!



                Пристав откланивается и уходит, офицеры уводят покорно следующего за ними Коллингборна, подгоняемого сзади стражниками.



ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.


А мне пора в часовню, помолиться,


Чтоб смыть позор и грязь с моей души...



               Уходит в сопровождении дам и новых слуг.




                       ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЁРТОЕ. Картина шестая.



                    Летний, солнечный день на побережьи Скарборо. На скамейках, спускающихся к воде, сидят придворные. Ближе к авансцене, под балдахином, в окружении ближайших подданных и сподвижников, сидят  король Ричард Третий  и королева Анна. Слуги разносят бокалы с вином и фрукты. На заднем плане, неподалёку от них, качаются  на волнах корабли под парусами с красно-синим гербом Плантагенетов.  Герольды трубят в трубы, король произносит речь.



КОРОЛЬ РИЧАРД.


День долгожданного события настал!


Как стая гордых птиц, взлетающая в


Голубые дали, помчатся наши корабли,


Соперничая быстротой с ветрами, что


Будут развивать их флаги с Белой Розой


Йорка и раздувать натуженные  паруса,


Сверкающие лилиями и львами, что на


Гербе красуются старинном династии


Английских королей, Плантагенетов.


И устремятся наши быстроходные суда


К далёким берегам и горизонтам, что


Необъятные просторы распахнут и земли


Новые откроют перед ними, исполненные


Тайн загадочных, диковинных обычаев


И нравов, доселе неизвестных нам стран


И культур. И наши знания тем обогатят,


Расскажут о других народах и державах.


О временах, в которые те страны развивались


И своего могущества достигли. В далёкие


Края людей отправим, чтоб они мудрости


И управлению учились в тех государствах,


Где благополучия  достигают, руководясь


Совестью и здравым смыслом, а не гнетут


Поборами обременительными подданных


Своих. Так открывая новые пути морские,


Мы будем расширять и горизонты знаний,


И тайны мироздания постигать, и отмечать


На картах небосвода созвездия новые, что


Будут в странствиях служить ориентиром.


Мы будем открывать и таинства создания


Земли, и наблюдать те необычные явления


Природы, что были нам доселе неизвестны.


Мы для себя откроем кладезь новых знаний


И мудростью учений стран далёких обогатим


Нашу культуру и науку. Из дальних стран


Мы книги привезём  на  разных  языках,


Которые освоить сможем вскоре. Учёных


В наши университеты пригласим, чтобы


Они своими знаниями делились с нами.


Мы пригласим искусных мастеров, чтобы


Они нас обучали секретам своего искусства.


Тогда исполнится моё заветное желание, –


Увидеть англичан народом прогрессивным


И могущественным, а Англию – державой


Просвещённой, великою владычицей морей!


Наш флот не только нас обогатит товарами


С заморских рынков, не только принесёт


В наши дома достаток и благоденствие всей


Нашей стране, но и надёжною охраной будет!


Мощным щитом, стеной несокрушимой он


Будет защищать наши границы от нападения


Завистливых врагов, которым процветание


Державы нашей, её успехи и благополучие


Колют глаза, свет солнца застилают, тоскою


Неотступной угнетают, лишая сна и заставляя


Измышлять всё более злокозненные планы


Внезапного вторжения в нашу страну. Наш


Флот их не подпустит к берегам отчизны! Я


Верю в преданность наших матросов и солдат!


И в их успехи в будущих морских сражениях,


Которые откроют имена великих адмиралов


Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.