Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Сказка о Кабанчике


Журнал "Авиация и космонавтика", выпущенный в сентябре 1999 года, представляет собой увлекательное и познавательное издание, посвященное последним достижениям в области авиации и космонавтики. Один из самых интересных материалов номера - статья о новом российском истребителе Су-37. В статье подробно описаны технические характеристики и возможности этого передового самолета, а также прилагаются впечатляющие фотографии и рисунки. Другой выдающийся репортаж посвящен истории создания...

Льюис Кэрролл - Сказка о Кабанчике

Сказка о Кабанчике
Книга - Сказка о Кабанчике.  Льюис Кэрролл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сказка о Кабанчике
Льюис Кэрролл

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сказка о Кабанчике"

Стихотворение «Сказка о Кабанчике» (“Pig-Tale”) является частью 23 главы второй книги романа «Сильви и Бруно» Льюиса Кэрролла. В этой публикации стихотворение представлено в четырёх русских переводах и в оригинале, что даёт читателю возможность для сравнения.


Читаем онлайн "Сказка о Кабанчике". Главная страница.





Льюис Кэрролл


СКАЗКА
О
КАБАНЧИКЕ


(4 перевода на русский язык и английский оригинал)

Стихотворение «Сказка о Кабанчике» (“Pig-Tale”) является частью 23 главы второй книги романа «Сильви и Бруно» Льюиса Кэрролла. В этой публикации стихотворение представлено в четырёх русских переводах и в оригинале, что даёт читателю возможность для сравнения.



Перевод Андрея Москотельникова (2009)


Поросячий визг


Птички-невелички,

Братья и сестрички,

Ждут во хвое, ждут во мху, —

Обещали им уху.

Поясняю: есть для вас

У меня один рассказ.


Птички-невелички

У одной лисички

Обучались ровно год

Улыбаться в полный рот.

Поясняю: путь такой —

Выгнуть книзу рот дугой.


Птички-невелички

Заплели косички.

«Разве их не красит хвост?» —

Зададите вы вопрос.

Поясняю: им хвосты

Служат не для красоты.


Птички-невелички,

Сидя у водички,

Ловят мошек, ловят мух,

И зевают во весь дух.

Поясняю: в этот раз

Начинаю свой рассказ.


У колонки день и ночку

Молодое Порося

Всё сидело в одиночку,

Громким криком голося.


Этот славный Поросёнок

Как никто и никогда

Был визглив, а также звонок,

И сильна его беда.


Из другого, верно, края

Мимо шёл Верблюд с горбом.

«Что болит? Беда какая,

Иль тоскуешь ты о ком?»


«Я не болен, не тоскую, —

Отвечает Порося, —

Только прыгать не могу я,

Вот и песня вся!»


Оглядел Верблюд сердито

Ряшку, спинку, и бока.

«Ты, наверно, от корыта

Не отводишь пятачка.


У тебя бока что бочки,

Широка твоя спина,

У тебя не щёки — кочки;

Тут диета, брат, нужна.


Или вот что: видишь, милый,

Две сосны бросают тень?

Топать, верно, за три мили,

К ним отсюда. Дважды в день


Дуй туда — и жди прогресса

Не ревя, не голося;

Расстаешься с лишним весом —

Тут и песня вся!»


Он ушёл — ни толст, ни тонок,

Жвачку жёсткую жуя.

Вновь забился Поросёнок,

Слёзы горькие лия.


И украдкою в сторонке

Над свинячьею бедой

Даже столб водоколонки

Плакал ржавою водой.


Лягушонок мимо прыгал —

Мутный глаз, широкий рот.

«О, Свинья! Скажи мне мигом,

Что тебя сейчас гнетёт?»


Громко всхлипнув, шмыгнув слабо,

Отвечает Порося:

«Не могу я прыгать, Жаба,

Вот и песня вся!“


Усмехнулся Лягушонок,

В грудь ударил кулаком:

«О, Свинья! Да я с пелёнок

С той наукою знаком!


Этот дар у нас с рожденья —

Не хвалюсь и не шучу:

Мигом за вознагражденье

Ловко прыгать научу!


Хоть побьешься от падений,

Заполучишь синяки,

Но зато без затруднений

Переймёшь мои прыжки.


Десять футов — не высотка, —

Убеждал он Порося. —

Объясню методу чётко —

Тут и песня вся!»


«О, геройская Лягушка! —

Порося в ответ кричит.

Попроси, что хочешь, душка,

И скорей меня учи!


Облегчи мои страданья,

Помоги моим ногам,

Воплоти мои мечтанья,

Обучи меня прыжкам!»


«Я хочу одну котлетку,

Ту колонку я хочу,

Ты добавь ещё креветку,

И смотри, как я скачу!»


Подогнул малыш коленки,

Крепко в землю уперся,

Прыг! — и плюх! на четвереньки —

Вот и песня вся!


Встал на ножки и к колонке

Поросёнок подбежал.

«Перепрыгну, спорим!» — звонко

На ходу он завизжал.


Он вознёсся как комета,

Рухнул наземь как мешок;

«Крак!» — сказало что-то где-то...

Был последним тот прыжок.


Птички-невелички

Разъезжают в бричке.

Разъезжают и поют,

Плату малую берут.

Поясняю: грошик в день —

Это, право, дребедень.


Птички-невелички

Пишут по страничке.

По страничке по одной

Пишут в книжке записной.

Поясняю: всё равно

Чем писать — у них полно.


Птички-невелички

Завели привычки.

Как найдут кота в мешке —

Искупают в молоке.

Поясняю: не в воде,

А иначе быть беде.


Мимо той водоколонки

Возвращается Верблюд.

«Что наш бедный? Что наш звонкий?

Всё ли мается он тут?


Похуданье ли затеял,

Смело к соснам потруся?

Воспарит теперь как фея,

Вот и песня вся!»


Только смотрит и дивится:

Поросёнок не встаёт,

Не --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.