Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Созвездие Рыб


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1064, книга: Фрида Кало
автор: Акилле Бонито Олива

Книга "Фрида Кало" Акилле Оливы - это увлекательное исследование жизни и творчества мексиканской художницы-сюрреалистки Фриды Кало. Автор подробно описывает детство Кало, отмеченное болезнью и несчастным случаем, которые оставили неизгладимый отпечаток на ее здоровье и творчестве. Читатели узнают о ее браке с известным художником Диего Риверой, его бурном характере и влиянии на искусство Кало. Потрясающие репродукции картин Кало сопровождаются глубоким анализом ее символики, тем и...

Алексей Арнольдович Пурин - Созвездие Рыб

Созвездие Рыб
Книга - Созвездие Рыб.  Алексей Арнольдович Пурин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Созвездие Рыб
Алексей Арнольдович Пурин

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Созвездие Рыб"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Созвездие Рыб". [Страница - 2]

прах запечатлен -

гулкой сферой будущего, небом -

лаврами поросшим, взявшим в плен.


6


Пчелы на мед слетаются и гудят -

помесь живого бархата и слюды

мертвой... Не вижу, но чувствую твой изумленный взгляд.

Да, мы с тобою - соты. Вокруг - сады,

пасеки... Что по сусекам они соберут, спеша

смешивать в нашем воске пыльцу цветов -

не различая, путая? Чуть дыша,

слушаю гул приближающийся. Готов

к будущей, неподконтрольной уже ни тебе, ни мне,

призрачной встрече, которой ни я, ни ты,

жаль, не оценим... Жужжи на приводном ремне,

пчелка, спеши обрести черты!


7


Сколь безжалостны, флейта, нежны, упрямы

молодые губы, что нас слюною

наполняют; пальцы, что наши раны -

то зажмут, то снова раскроют, мною

и тобой играя!.. В бреду эфира

мнимый шепот слышится: "Вас люблю я..."

Ах, зачем тебе, кифаред-Фамира,

этот дар Валдая, свисток Вилюя,

снегирёк Рифея?.. В незнанье многом

и в безлюбье вид веселее хлева.

Что же ты мотивчик о том, двуногом,

все заводишь - с сердцем, смещенным влево?


8


Шутка ли: вот-вот тысячелетье

телом Антиноя канет в ил

Нила... Как могу не пожалеть я

всех его папирусов, чернил,

стилосов?.. Не потому ли Тота

мордочка является из тьмы,

что разъято море, как ворота,

но полны смятением умы?

Ах, когда бы просека лесная!..

Как оставим лары на песке?..

Будущие истины Синая

Моисею светят вдалеке...

Но уже мешаются с рыданьем

Аонид вокзальные свистки, -

и недостижимым ожиданьем -

обещаньем, но не обладаньем -

невозможно выместить Тоски.


9


Нет, не мы с тобой, а Лиай и Феб

в вертоград кудрявый на берегу

забрели... У нас-то скорей - вертеп:

ты в окошко выгляни - всё в снегу. .

Охлади, дельфин, - и согрей, Загрей!

Так привыкли греки - вино, вода...

Но звезда иного Слияния - у дверей:

пастухи небесные, их стада...

Аристотель - долу, горе - Платон.

Ватикану нужен лишь бойкий клип...

На закате боги, взглянув в затон,

в отраженьях лиц своих не смогли б

отыскать различий, - и золотой

зной сменился холодом в серебре...

Погоди печалиться, брат, - постой:

о весенней вспомни страстной заре.


10


Так касались губы ее гобоя,

я не знаю, полой тоски кларнета,

что сравненье розово-голубое

с языка едва не слетало: это...

флорентийские голуби, бог с тобою!..

Погляди: в ладони блестит монета.

У нее есть аверс и реверс... Две лишь,

созерцатель, версии допустимы...

Я болтаю глупости, чушь ты мелешь -

сантиментов наших смешны сантимы...

Одного лишь гуртиком не разделишь -

в-красоте-рожденного Диотимы.

Не постель - триклиний у нас. Зевает

безработный Эрос, прослушав фразу.

Никакие речи не обвивают

правды, ртам беззвучным доступной сразу. .

Как узнаешь: пьет она, выдувает,

утопая в музыке, - воду? вазу?


11


Танатос и Эрос за нами, братья-

близнецы, в обнимку шагают следом -

милые тинейджеры... Смысл объятья

их, увы, ни мне, ни тебе неведом.

И о чем там шепчутся - не хочу узнать я -

круглоглазым звездным эгейским летом

эти два не в меру радостных пионера...

Геллеспонт Леандр переплыть стремится,

предвкушая розовый трепет Геро:

огонек мерцает; в груди теснится,

распирая ропот по жилам, сфера;

путеводным сором волна лоснится...


Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Созвездие Рыб» по жанру, серии, автору или названию: