Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Осенние озера (Вторая книга стихов)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1311, книга: Крепость Бреслау
автор: Марек Краевский

Книга «Крепость Бреслау» Марека Краевского представляет собой захватывающий исторический детектив, мастерски сочетающий в себе захватывающий сюжет и историческую достоверность. Действие романа разворачивается во время осады немецкого города Бреслау в последние дни Второй мировой войны. Эберхард Мок, молодой немецкий детектив, расследующий загадочное убийство, оказывается в эпицентре хаоса и жестокости войны. Краевский с исключительной детализацией воссоздает ужасы осажденного города:...

Михаил Алексеевич Кузмин - Осенние озера (Вторая книга стихов)

Осенние озера (Вторая книга стихов)
Книга - Осенние озера (Вторая книга стихов).  Михаил Алексеевич Кузмин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Осенние озера (Вторая книга стихов)
Михаил Алексеевич Кузмин

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Осенние озера (Вторая книга стихов)"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Осенние озера (Вторая книга стихов)". [Страница - 38]

тяжко мне.

В Рук. 1911 – под загл. «Стих о старце и льве»


234. Беловой автограф нотного текста с датой: 16 декабря

1902 – ИРЛИ, арх. А.Е.Бурцева. Список нотного текста с той же датой РНБ. В Рук. 1911 – под загл. «Стих о разбойнике». Убрусец – расшитый платок или полотенце. Мурины – черти.


235. В печатном издании нот – под загл. «Пустыня (раскольничья)». Список нотного текста под загл. «Пустыня», с датой: «14 марта 1903. Св. Венедикта» – РНБ. В конце текста: «Писал Михаила Кузмин Ярославец». Варианты народного стиха о пустыне – Бессонов. С. 206–234. В ст-нии отчетливо слышны мотивы старообрядческой поэзии, особенно в ст. 21–24. О духовных стихах такого типа, стилизованных под городскую книжную поэзию, см.: Никитина С. Об общих сюжетах в фольклоре и народном изобразительном искусстве // Народная гравюра и фольклор в России XVIII–XIX вв. М., 1976. С. 320–350.


236. Список нотного текста с датой: «10 апр. 1903. Св. Терентия» – РНБ. Согласно списку РГАЛИ, написано в январе 1903 г. Сюжет о Страшном Суде, хотя и разработанный в ином ключе, популярен в русских духовных стихах. А святых души засветятся, И пойдут они в пресветлый рай. Ср.:

Положите его душеньку на пелены,

Поднимите душеньку на небеса,

Положите душеньку в пресветлый рай.

(Бессонов. С. 49).

11.237–243. Весь цикл – «Остров». 1909. Э 1, с датой: 1909.' Январь-февраль. См.: «Прислали „Остров“; есть опечатки» (Дневник, 14 мая 1909). Вырезка из журнала с правкой – Изборник. В Рук. 1911 – без ст-ния 7. Черновой автограф – РГАЛИ. См. о цикле: «Вяч раскричал мои стихи Богородице, что они православны, католичны и т. п.» (Дневник, 8 февраля 1909). Содержательный отзыв о цикле см.: Анненский И. Книги отражений. М., 1979. С. 366. Изложение преданий, легших в основу цикла, см.: Мифы народов мира. М., 1 982. Т. 2. С. 111–116.

1. Грешный мой язык. См.: «И вырвал грешный мой язык» (А.С.Пушкин, «Пророк»).

2. Анна, Иоаким – родители Богоматери. Ритмико-интонационное построение ст-ния связано со «Сказкой о царе Салтане…» А.С.Пушкина (отмечено в рец. П.Н.Медведева // «Новая студия». 1912. Э 9).

4. Легенда о Благовещении – Лк., гл. 1. Там же – параллели к отдельным строкам ст-ния.

5. Опозданием Фомы нам открылося. Легенда восходит к Житию св. Фомы (Минеи Четьи на русском языке. М., 1904. Кн. 2). Понтова – морская. Туга печаль. Плач близнеца – т. е. Фомы. См.: «Фома, иначе называемый Близнец» (Ин. 11, 16). Авфоний (Афоний) – согласно житию Фомы, иудейский священник, пытавшийся сбросить тело Богородицы с одра, на котором ее несли апостолы. За это у него были отсечены руки, однако после того, как он уверовал и раскаялся, руки снова приросли.

6. Юродивый Андрей (ум. 236). Легенда, излагаемая в ст-нии, относится к его житию: в соборе Халкопратии в Константинополе он и его ученики увидели, как Богородица (Невеста Неневестная) покрывает своим омофором (головным покровом) молящихся. Покров Пресвятой Богородицы празднуется 1 октября ст, ст., в день памяти св. Романа Сладкопевца (кон. V – перв. пол. VI в.). Подробнее см.: Сергий, архим. Святый Андрей Христа ради юродивый и праздник Покрова Пресвятыя Богородицы. СПб., 1898. Из новейшей научной литературы: Гурвиц И. Роман Сладкопевец и праздник Покрова // Тезисы докладов конференции по гуманитарным и естественным наукам Студенческого научного общества: Русская филология. Тарту, 1988. С. 6–8; Плюханова М. Композиция Покрова Богородицы в политическом самосознании Московского царства // Сборник статей к 70-летию проф. Ю.М.Лотмана. Тарту, 1992. С. 76–90; здесь же литература вопроса.

7. В журнале ст. 17: «Ты не допустишь детей до последнего сраму». Одигитрия – путеводительница, один из эпитетов Богоматери и название Ее иконы. Орифламма – священное знамя.

Примечания

1

Молодые люди (фр.) – Ред.

(обратно)

2

Я боюсь говорить с ним ночью. Гретри, «Ричард Львиное Сердце» (фр.). – Ред.

(обратно)

3

К пьесе Евг. Зноско-Боровского «Обращенный принц»

(обратно)

4

Газэлы 25, 26 и 27 представляют собою вольное переложение стихотворных отрывков, вставленных в «1001 ночь», написанных, впрочем, не в форме газэл. Взято по переводу Mardrus (t. VI. «Aventure du poet Abou-Nowas», pgs. 68, 69 et 70, nuit 288). <Пер. фр. текста: «Т. 6. „Приключения поэта Абу-Новаса“, стр. 68, 69 и 70, ночь 288». – Ред.>

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.