Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Английская лирика первой половины XVII века


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2750, книга: Друзья мои мальчишки
автор: Эсфирь Яковлевна Цюрупа

"Друзья мои мальчишки" - очаровательная и трогательная книга детской прозы, которая не оставит равнодушным ни юного читателя, ни взрослого. Книга рассказывает о приключениях шести мальчиков-школьников, живущих в маленьком городе. Каждый из них - уникальная личность со своими сильными и слабыми сторонами. Читатели познакомятся с озорным и изобретательным Сережкой, непоседливым и любознательным Федей, ответственным и мудрым Володей, мечтательным и чувствительным Мишей, тихим и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Предательство по любви. Энн Перри
- Предательство по любви

Жанр: Полицейский детектив

Год издания: 2015

Серия: Любимый детектив английской королевы

Джон Донн , Бен Джонсон , Эндрю Марвелл , Эдвард Герберт , Генри Кинг , Джордж Герберт , Томас Кэрью , Ричард Лавлейс , Джон Саклинг , Уильям Дэвенант , Роберт Геррик , Генри Воэн , Ричард Крэшо , Авраам Каули - Английская лирика первой половины XVII века

Английская лирика первой половины XVII века
Книга - Английская лирика первой половины XVII века.  Джон Донн , Бен Джонсон , Эндрю Марвелл , Эдвард Герберт , Генри Кинг , Джордж Герберт , Томас Кэрью , Ричард Лавлейс , Джон Саклинг , Уильям Дэвенант , Роберт Геррик , Генри Воэн , Ричард Крэшо , Авраам Каули  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Английская лирика первой половины XVII века
Джон Донн , Бен Джонсон , Эндрю Марвелл , Эдвард Герберт , Генри Кинг , Джордж Герберт , Томас Кэрью , Ричард Лавлейс , Джон Саклинг , Уильям Дэвенант , Роберт Геррик , Генри Воэн , Ричард Крэшо , Авраам Каули

Жанр:

Поэзия

Изадано в серии:

Университетская библиотека

Издательство:

Изд-во Московского государственного университета

Год издания:

ISBN:

5-211 -00181-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Английская лирика первой половины XVII века"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Английская лирика первой половины XVII века". [Страница - 5]

элегии Овидия и скорее напоминает персонаж из елизаветинской драмы («Аромат»), а одежды, которые сбрасывает возлюбленная («На раздевание возлюбленной»), являются модными в высшем лондонском свете нарядами. Гладкий и отточенный стих Овидия, плавное движение мысли, обстоятельность повествования у Донна, как правило, заменяет нервная динамика драматического монолога.

Иным, чем у Овидия, было и отношение поэта к чувству. Приняв идею любви как забавной игры, он лишил ее присущей Овидию эстетизации. Надевший маску циника, лирический герой Донна исповедует вульгарный материализм, который в Англии тех лет часто ассоциировался с односторонне понятым учением Maкиавелли. Для людей с подобными взглядами место высших духовных ценностей заняла чувственность, а природа каждого человека диктовала ему собственные законы поведения, свою мораль. Шекспировский Эдмунд («Король Лир») с афористической точностью выразил суть этой доктрины, сказав: «Природа, ты моя богиня». Герой же одной из элегий Донна («Изменчивость»), отстаивая якобы отвечающее законам природы право женщины на непостоянство, сравнил ее с животными, меняющими партнеров по первой прихоти, с морем, в которое впадают многие реки. По мнению героя, равным образом свободны и мужчины, хотя он и советует им быть разборчивыми при выборе и смене подруги.

В противовес петраркистам Донн сознательно снижает образ возлюбленной, смело акцентируя плотскую сторону любви. В его элегиях все перевернуто с ног на голову и неприступная дама и ее томный воздыхатель предстают в виде сговорчивой ветреницы и самонадеянного соблазнителя. Поэт сознательно эпатировал публику: некоторые строки Донна были настолько откровенны, что цензура выкинула пять элегий из первого издания стихов поэта.

И все же критики, воспринявшие эти элегии буквально и увидевшие в них проповедь свободы чувств, явно упростили их смысл. Лирика Донна, как правило, вообще не поддается однозначному прочтению. Ведь в один период с элегиями он писал и третью сатиру, и «Штиль», и «Шторм». Для молодого поэта, как и для большинства его читателей, отрицательный смысл макиавеллизма был достаточно ясен. Ироническая дистанция постоянно отделяет героя элегий от автора. Как и Овидий, Донн тоже смеется над своим героем[3].

В 90-е годы Донн обращается и к другим жанрам любовной лирики. Стихотворения о любви он продолжал писать и в первые два десятилетия XVII века. В посмертном издании (1633) эти стихи были напечатаны вперемешку с другими, но уже в следующем сборнике (1635) составители собрали их в единый цикл, назвав его по аналогии с популярным в XVI веке сборником Р. Тотела «Песнями и сонетами». В языке той эпохи слово сонет помимо его общепринятого смысла часто употреблялось также в значении «стихотворение о любви». В этом смысле употребили его и составители книги Донна.

Читателя, впервые обратившегося к «Песням и сонетам», сразу же поражает необычайное многообразие настроений и ситуаций, воссозданных воображением поэта. «Блоха», первое стихотворение цикла а изданий 1635 года, остроумно переосмысляет распространенный в эротической поэзии XVI века мотив: поэт завидует блохе, касающейся тела его возлюбленной. Донн же заставляет блоху кусать не только девушку, но и героя, делая надоедливое насекомое символом их плотского союза:

Взгляни и рассуди: вот блошка

Куснула, крови вылила немножко,

Сперва — моей, потом — твоей,

И наша кровь перемешалась в ней.

Уже стихотворение «С добрым утром» гораздо более серьезно по тону. Поэт рассказывает в нем о том, как любящие, проснувшись на рассвете, осознают силу чувства, которое создает для них особый мир, противостоящий всей вселенной:

Очнулись наши души лишь теперь,

Очнулись — и застыли в ожиданье;

Любовь на ключ замкнула нашу дверь,

Каморку превращая в мирозданье.

Кто хочет, пусть плывет на край земли

Миры златые открывать вдали

А мы свои миры друг в друге обрели.

Затем следуют «Песня», игриво доказывающая, что на свете нет верных женщин, и по настроению близкая к элегиям в духе Овидия «Женская верность» с ее псевдомакиавеллистической моралью. После них — «Подвиг» (в одной из рукописей — «Платоническая любовь»), в котором восхваляется высокий союз душ любящих, забывающих о телесном начале чувства:

Кто красоту узрел внутри

Лишь к ней питает --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Английская лирика первой половины XVII века» по жанру, серии, автору или названию:

Прощание, возбраняющее скорбь. Джон Донн
- Прощание, возбраняющее скорбь

Жанр: Поэзия

Год издания: 2014

Серия: Иностранная литература, 2014 № 02

Другие книги из серии «Университетская библиотека»:

Европейский фашизм в сравнении: 1922-1982. Вольфганг Випперман
- Европейский фашизм в сравнении: 1922-1982

Жанр: История: прочее

Год издания: 2000

Серия: Университетская библиотека

Аристократия в Европе. 1815—1914. Доминик Ливен
- Аристократия в Европе. 1815—1914

Жанр: История: прочее

Год издания: 2000

Серия: Университетская библиотека

Миф машины. Льюис Мамфорд
- Миф машины

Жанр: История: прочее

Год издания: 2004

Серия: Университетская библиотека