Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография.

Нора Галь , Раиса Ефимовна Облонская , Евгения Таратута , Эдварда Кузьмина , Юлиана Яхнина , Борис Генрихович Володин , Дмитрий (2) Владимирович Кузьмин - Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография.

Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография.

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Нора Галь , Раиса Ефимовна Облонская , Евгения Таратута , Эдварда Кузьмина , Юлиана Яхнина , Борис Генрихович Володин , Дмитрий (2) Владимирович Кузьмин - Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография. - бесплатно (ознакомительный отрывок). Жанр книги: Поэзия, Биографии и Мемуары, год издания - 1997. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография..  Нора Галь , Раиса Ефимовна Облонская , Евгения Таратута , Эдварда Кузьмина , Юлиана Яхнина , Борис Генрихович Володин , Дмитрий (2) Владимирович Кузьмин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография.
Нора Галь , Раиса Ефимовна Облонская , Евгения Таратута , Эдварда Кузьмина , Юлиана Яхнина , Борис Генрихович Володин , Дмитрий (2) Владимирович Кузьмин

Жанр:

Поэзия, Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

АРГО-РИСК

Год издания:

ISBN:

5-900506-69-X

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!


  Читать полностью по подписке MyBook  

Краткое содержание книги "Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография."

О Норе Галь вспоминают Р.Облонская, Е.Таратута, А.Раскина, Б.Володин, Э.Кузьмина; разбору мастерства Норы Галь посвящена статья Ю.Яхниной. Печатаются мемуарные статьи Норы Галь, ее юношеские стихи, несколько внутренних рецензий, обширные извлечения из переписки.


Читаем онлайн "Нора Галь: Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография." (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Нора Галь Воспоминания. Статьи. Стихи. Письма. Библиография. 

Д.Кузьмин От составителя

В 1997 году переводчику Норе Галь исполнилось бы 85 лет. Дата не самая круглая, да и сама Нора Галь праздновать не любила. И отмечен этот год оказался совсем в ее духе: не к юбилею, а естественным ходом вещей (и стараниями наследников) именно в этом году вышел в издательстве «Новатор» внушительный том под названием «Голоса Пространства», на котором стоит подзаголовок: «Фантастика Норы Галь» – ею переведенная, а стало быть, ею избранная. В другом издательстве, «ТЕРРА», выпущен двухтомник Рэя Брэдбери, в одном из томов – весь (почти – без одного рассказа) Брэдбери Норы Галь. Здесь же переиздан роман Кэтрин Энн Портер «Корабль дураков» – одна из самых больших и самых любимых работ переводчика. И другие ее переводы вновь и вновь приходят к читателю: книжный бизнес становится цивилизованнее – и, естественно, обращает большее внимание на литературу высокой пробы, с которой всю жизнь работала Нора Галь.

        В одном из романов Урсулы Ле Гуин (чей тонкий и поэтичный рассказ «Апрель в Париже», переведенный Норой Галь, открыл эту писательницу русскому читателю) фантастическое инопланетное племя считает, что Переводчик – это бог: ведь он создает понимание из непонимания. Современное культурное сознание не склонно к таким гиперболам. Но роль художественного перевода в русской культуре XX века нельзя не оценить как исключительную: причиной тому – и традиционный литературоцентризм русской культуры, и «железный занавес», сквозь который первым прорывалось искусство, и то, что зарубежная литература заполняла пустоты, образовавшиеся на месте запрещенной и загубленной литературы отечественной... В соответствии с этой исключительной ролью переводной литературы необыкновенно значимое положение в общественном сознании заняла и фигура переводчика – литератора, целиком и полностью (хотя бы, подчас, и вынужденно) посвятившего себя обогащению родной культуры достижениями других культур. Нора Галь – одна из тех, кто олицетворял собой высоту переводческой миссии.

        Этот небольшой сборник призван воссоздать образ Норы Галь с разных сторон. Воспоминания друзей и близких воскрешают ее человеческий облик: вот таким она была другом (Е.Таратута), наставником (Р.Облонская), старшим товарищем (А.Раскина), вот так сходилась с малознакомыми поначалу людьми (Б.Володин), так раскрывалась наедине с книгами, музыкой, искусством (Э.Кузьмина)... В статье Ю.Яхниной – тончайший анализ профессионального мастерства Норы Галь на примере одной из самых значительных ее работ – «Постороннего» Альбера Камю. Две статьи самой Норы Галь – мемуарного характера, о том, что было всего дороже сердцу: ее главный автор – Сент-Экзюпери; ее учителя и наставники. Несколько написанных ею «внутренних» (для издательства) рецензий, в них – взгляды переводчика на искусство слова: бескомпромиссно отстаивает Нора Галь свое понимание литературы как служения добру, как поиска в человеке лучшего, светлого начала. Об этом же – в многочисленных письмах (это лишь крохотная часть ее огромной переписки); эти письма еще и дорисовывают ту атмосферу, в которой существовал перевод и переводчик в 50-80-е годы, – отношения с издательствами, с читателями, с товарищами по цеху... Особый штрих к портрету Норы Галь – переписка с редакциями: снова и снова бьется она за точность в каждом маленьком служебном слове, в каждой запятой, – потому что в подлинной литературе не бывает ничего случайного и маловажного. С неожиданной стороны узнаем мы Нору Галь благодаря ее юношеским стихам. В сборнике помещена также библиография работ Норы Галь, существенно уточненная и дополненная по сравнению с публикацией в журнале «Библиография» (#5-6, 1992 г.).

        Составитель искренне благодарит авторов статей – прежде всего написанных специально для этого издания, Е.А.Таратута, М.И.Беккер и С.О.Митину, предоставивших для ознакомления и частичной публикации письма Норы Галь из своих личных архивов, Дмитрия Белякова и Дмитрия Боченкова за неоценимую помощь в работе над обложкой книги. 


Дмитрий Кузьмин

Раиса Облонская О Норе Галь 

Уже давно хочу и все не могу взяться за перо, чтобы рассказать о Норе Яковлевне, о человеке, с которым была связана дружбой, душевной близостью

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.