Алехандро Ходоровский - Попугай с семью языками
Название: | Попугай с семью языками | |
Автор: | Алехандро Ходоровский | |
Жанр: | Контркультура | |
Изадано в серии: | Vasa Iniquitatis — Сосуд беззаконий | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2006 | |
ISBN: | 5-98144-070-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Попугай с семью языками"
Читаем онлайн "Попугай с семью языками". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (167) »
Дом Деметрио был погружен во мрак. Из-за плотно закрытых дверей и окон комнаты хранили следы недавней ссоры. Толин постучал в знак приветствия, не ожидая ответа… Ему открыл Ла Росита!
— А, Толин, прекрасный и загадочный! Ты к Деметрио? Его нет. И родителей тоже, они сейчас в Вальпараисо. Я высадил раму и забрался в дом полюбопытствовать. Сеньора не пожелала принять меня по причине моих наклонностей. И вот, как видишь, я обследую содержимое шкафов, впитывая слабый запах бездушных вещей — запах звезд. Хочешь поглядеть на спальню своего друга?
Ла Росита сказал «друга», имея в виду «любовника». Комната была невелика и оклеена желтыми обоями.
— Смотри сколько душе угодно.
Тетради, заполненные угловатым почерком Деметрио; грязные листки со стихами; фразы, записанные на билетах в кино; стены, сплошь покрытые рифмованными строками; заметки на обложках книг; мысли, набросанные второпях, словно Деметрио стряхивал с себя пиявок. Толин под грубые насмешки Ла Роситы попытался навести порядок.
— Чего ты добьешься? Он пишет даже на туалетной бумаге. Сейчас он бродит возле порта, пряча в карманах пальто лучшие свои вещи. Скоро он пойдет под гору и никогда уже не поднимется на теперешнюю высоту. Ты будешь наблюдать его упадок, попробуешь дать ему новый толчок, отучить от пьянства; но все без толку. Поэзия — это дар. А он из гордости, не желая признаться себе в своем завтрашнем ничтожестве, сожжет сегодняшние творения. Он знает это и потому страдает. Он, домосед, ленивый медведь, не покидающий берлоги, трется около золотой молодежи, став для нее шутом; он участвует в литературных конкурсах, таскается по барам, лжет себе самому, бежит от себя. Ты тоже, Толин, будешь страдать. Он заразит тебя своей тоской. Не знаю, освободишься ли ты когда-нибудь. Смотри! Вот три строчки на автобусном билете:
Невидимый, ненужный никому, лучший из алмазов…
Пойдем, Толин, я покажу тебе мое логово.
В первый раз скрипач переступил порог крестообразного барака, где обитал Ла Росита.
— Входи!
Книги от пола до потолка, то и дело падающие, изгрызенные крысами.
— Это мое любимое: Алоизиус Бертран, Марсель Швоб и особенно «Повелитель Фокеи» Жана Лоррена[3]. Я тоже, как он, искал скорбные изумруды, притаившиеся в глазах помпейских статуй, в водянистых зрачках Антиноя. Гляди, вот мое сокровище. Ты никогда этого не забудешь.
Он открыл ящик. Человеческая голова внутри сосуда.
У Солабеллы была длинная огненная шевелюра. Голова, аккуратно отделенная от тела, плавала в прозрачной пахучей жидкости. Губы приоткрыты; тонкая кожа казалась живой и теплой. Глаза остановились на Толине, словно изучая его.
— Он жил в средневековье, на Балканах. Жидкость, в которую помещена голова, создана усилиями алхимиков. Если присмотреться, можно увидеть, как пробиваются волосы на подбородке. Это мужчина. Раз в месяц я кладу свой член ему в рот. Завтра вернется Деметрио. Прощай.
Деметрио, вылитый персонаж Эль Греко — тощий, непреклонный, высокомерный, подобно графу Оргасу[4] присутствующий на собственных похоронах, окруженный сотоварищами в строгих черных одеждах, погребенный под собственными изображениями, все чаще впадающий в бешенство, завывая, читающий длинные поэмы, в любом месте (и с тайным наслаждением видящий, как они исчезают в миг своего рождения), мастерски изображающий на запотевшем стекле гравюры, чистота линий которых вызывала в памяти скальпель Везалиуса[5], способный плясать с быстротой вращения электромотора, напевая пошловатые арии, исполняющий номера танцовщиц из мюзик-холла, долго рассуждающий об абсурдности мира или причинах бессознательного уединения, — этот самый Деметрио медленно и мрачно сходил в могилу, губя свой гений завистью к себе самому.
Он знал, что не в состоянии повлиять на процесс творения- «я не создаю то, что выходит из меня, оно --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (167) »
Книги схожие с «Попугай с семью языками» по жанру, серии, автору или названию:
В. Корбл - С высунутыми языками Жанр: Контркультура Год издания: 2022 |
Алехандро Ходоровский - Сокровище тени Жанр: Контркультура Год издания: 2006 Серия: Vasa Iniquitatis — Сосуд беззаконий |
Другие книги автора «Алехандро Ходоровский»:
Алехандро Ходоровский - Плотоядное томление пустоты Жанр: Современная проза Год издания: 2005 |
Алехандро Ходоровский - Попугай с семью языками Жанр: Контркультура Год издания: 2006 Серия: Vasa Iniquitatis — Сосуд беззаконий |
Алехандро Ходоровский - Сокровище тени Жанр: Контркультура Год издания: 2006 Серия: Vasa Iniquitatis — Сосуд беззаконий |