Библиотека knigago >> Прочее >> Контркультура >> До заката


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2413, книга: Сказка «Мойва и Айва»
автор: Наталья Геннадьевна Молчанова

Восхитительная сказка "Мойва и Айва" Натальи Молчановой — это настоящий шедевр, который согреет ваше сердце и подарит веру в чудеса. Эта книга — настоящий кладезь уюта и тепла, пропитанная любовью к домашним питомцам и окружающей нас природе. Автор искусно переплетает мир животных и людей, создавая очаровательных персонажей Мойву и Айву, которые учат нас ценить простые радости жизни. Их трогательная дружба и преданность заставят вас улыбнуться и поверить в доброту и...

Ёсиюки Дзюнноскэ - До заката

До заката
Книга - До заката.  Ёсиюки Дзюнноскэ  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
До заката
Ёсиюки Дзюнноскэ

Жанр:

Контркультура

Изадано в серии:

terra nipponica #12

Издательство:

Гиперион

Год издания:

ISBN:

5-89332-119-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "До заката"

Ёсиюки Дзюнноскэ (1924–1994) — известный писатель так называемой «третьей волны» в японской литературе, получивший в 1955 г. премию Акутагава за первый же свой роман. Повесть «До заката» (1978), одна из поздних книг писателя, как и другие его работы, описывает частную жизнь, отрешённую от чего-либо социального, эротизм и чувственность, отрешённые от чувства. Сюжет строится вокруг истории отношений женатого сорокалетнего мужчины Саса и молодой девушки Сугико, которая вступает в мир взрослого эротизма, однако настаивает при этом на сохранении своей девственности.

В откровенно выписанных сценах близости, необычных, почти неестественных разговорах этих двух странных любовников чувствуется мастерство писателя, ищущего иные, новые формы диалогизма и разрабатывающего адекватные им стилевые ходы.


Читаем онлайн "До заката". [Страница - 2]

беллетристических ходов можно, вероятно, усмотреть дендизм Дзюнноскэ, а можно увидеть стремление писателя найти в «сумерках» обыденного языка завсегдатаев баров и публичных домов какие-то иные слова и смыслы — нечто такое, что сразу улетучивается и исчезает при ярком свете «высоких» литературных жанров и идеологий.

Ю. Окамото

Глава первая В ПАРКЕ

По дороге едет большой автобус. Асфальтовое шоссе прямой лентой стелется перед ним, а по обеим сторонам его тянутся широкие поля. То там, то здесь виднеются одинокие дома.

Вскоре показалось море. Оно подступало всё ближе, и вот уже прибой ударял в берег совсем рядом, у придорожной насыпи. Волны разбивались об неё, рассыпаясь белыми брызгами.

Вот появились скученные домики маленького городка, сквозь который проходила дорога. Море спряталось за крышами. В автобусе запахло рыбой. Сделав пару остановок, автобус снова выехал к морю, затем повернул налево и стал постепенно отдаляться от побережья.

Рыбный запах улетучился. Почти все пассажиры сошли на двух предыдущих остановках. Новых не было. В автобусе остались молодая девушка, сидевшая у входа, и мужчина средних лет в глубине салона.

Девушка встала, неловко переступая в качающемся автобусе, подошла к заднему сиденью и села рядом с мужчиной. Кондукторша вытаращила глаза. Ведь до сих пор эти двое сидели порознь, будто незнакомые.

Молодая женщина была невысокого роста, казалась ещё почти девочкой и по возрасту вполне годилась мужчине в дочери.

— Уже можно, да? Рыбой уже не пахнет, да? — говорит мужчина.

— Извини, — отвечает девушка, — я не то, чтобы боюсь, но всё-таки…

— Нет, нет, конечно, лучше поосторожней. А то ещё разговоры пойдут, хорошего мало…

В городке, который автобус только что проехал, жили какие-то её знакомые, и девушка опасалась, что кто-нибудь увидит её. Когда бы не эта боязнь чужих глаз, они вполне могли бы сидеть вместе и разговаривать, не вызывая никаких подозрений. Однако теперь стряхнуть с себя эти опасения и полностью забыть о них стало уже невозможно.

Они чувствуют подозрительный взгляд кондукторши, не сводящей с них глаз…

Жёлто засветилась лампа на потолке. Наступали сумерки, но пейзаж за окном был всё ещё залит бледным светом. Вскоре автобус прибыл на конечную станцию. Вокруг не было домов. Не было и автобусной станции. Новых пассажиров тоже не оказалось, и автобус, медленно развернувшись, уехал прочь. Они остались вдвоём. Метрах в трёхстах впереди был обрыв, а за ним, на мгновение исчезнув из глаз, снова завиднелось море.

— Так это и есть парк? — проговорил мужчина.

— Это и есть парк.

— Но здесь же никого нет. Интересно, почему автобус сюда доезжает?

— Летом здесь народу побольше. А ты что, хотел толпу?

— Нет уж, хорошо, что никого нет.

Уже смеркалось, но небо ещё не было окрашено закатом. Редко разбросанные купы деревьев казались серыми. Здесь, над обрывом, был разбит парк, а затем взгляд упирался в бетонные ворота и забор, тоже серый. И море было серое, только к тёмно-серому примешивалось свечение, и в этом бледном свете весь парк выглядел словно снятая против солнца фотография.

Чудилось, что прозрачная, бледно-фиолетовая дымка над парком, казалось, едва заметно покалывает кожу. «Словно воздух напоён электрическими зарядами…» — подумал мужчина. Ему казалось, что он перенёсся в какой-то иной мир.

— И с чего это тебя вдруг потянуло сюда? — спросила девушка.

— Просто так.

— Разве без причины на автобусах разъезжают?

— Я-то на машине хотел, это ж ты сказала — нет, обязательно на автобусе.

— И то верно.

— Всякий раз, встречаясь, мы запираемся в комнате. Всякий раз моё тело прижимается к твоему. И всякий раз повторяется одно и то же. Я подумал, пора это прекратить.

— Прекратить? Поздно ты об этом вспомнил. Из-за вас, господин Саса, мне уже никогда замуж не выйти.

— «Вас, господин Саса»? Что это ещё за церемонии?

— Ты ведь хочешь, чтобы между нами была дистанция. Потому-то и привёл меня сюда, правильно? Только это ничего не изменит. Ты — мой первый мужчина. И мне уже никогда не выйти замуж.

— В наше-то время! Откуда у тебя эти доисторические взгляды?

— Вовсе не доисторические. Это чистая правда. Люди просто обманывают себя, — все, и мужчины и женщины.

— Если себя обмануть не можешь, его обмани: мужчину, за которого замуж выходить будешь.

— Это ты только и думаешь, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «До заката» по жанру, серии, автору или названию:

Остров мечты. Кэйдзо Хино
- Остров мечты

Жанр: Контркультура

Год издания: 2014

Серия: terra nipponica

Смеющийся волк. Юко Цусима
- Смеющийся волк

Жанр: Контркультура

Год издания: 2014

Серия: terra nipponica

Другие книги из серии «terra nipponica»:

Узорчатая парча. Тэру Миямото
- Узорчатая парча

Жанр: Современная проза

Год издания: 2005

Серия: terra nipponica

Синева небес. Соно Аяко
- Синева небес

Жанр: Маньяки

Год издания: 2006

Серия: terra nipponica

Звезда козодоя. Кэндзи Миядзава
- Звезда козодоя

Жанр: Современная проза

Год издания: 2009

Серия: terra nipponica

Смеющийся волк. Юко Цусима
- Смеющийся волк

Жанр: Контркультура

Год издания: 2014

Серия: terra nipponica