Библиотека knigago >> Прочее >> Самиздат, сетевая литература >> Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ)


Книга "Кругосветка под алыми парусами. Дневниковые записи" Федора Конюхова – это захватывающий и вдохновляющий рассказ о беспрецедентном путешествии мореплавателя вокруг света на яхте с алыми парусами. Дневниковые записи Конюхова предоставляют читателям непосредственный доступ к его мыслям и переживаниям во время этого эпического путешествия. Автор делится своими надеждами, страхами и трудностями, с которыми он сталкивался, преодолевая тысячи морских миль. Конюхов описывает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Alina Zaykova - Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ)

Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ)
Книга - Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ).  Alina Zaykova  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ)
Alina Zaykova

Жанр:

Фэнтези: прочее, Фанфик, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ)"

Когда Гарри получает письмо с предупреждением из Министерства Магии, он решает на него ответить. А нападение домового эльфа — это вам не шутки! Нужно всё расследовать, найти и наказать виновных и наградить непричастных.  А то, что Кассиопея оказалась жива и вдруг решила поддержать внучатого племянника и чуть-чуть подправить дела рода Блэк — это и вовсе досадная (для кого-то) случайность.

Читаем онлайн "Нападение домового эльфа — это вам не шутки! (СИ)". [Страница - 3]

class="book">Дом вздрогнул, Тонкс и Гарри тоже. Они настороженно переглянулись, но не успели ничего сказать: в комнату вошёл темноволосый парень.

— Честер Дэвис, департамент магического правопорядка, Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, — он тоже показал какой-то жетон.

— Здравствуйте.

— Это что у вас так было? Артефакт? Заклинание?

— Мальчик поклялся магий, Честер, — растерянно сказала Тонкс.

— Даже так?

Девис ахнул, взмахнул палочкой, неразборчиво пробормотал заклинание, и через секунду, успокоившись, сел на кровать.

— Чую, тут всё будет не так легко, как я думал. Формальности и допрос чуть позже. А сейчас нужно прочистить тебе мозги, пока ты не стал сквибом или не умер.

— Что?

— Запомни: никогда, ни при каких условиях не клянись своей магией! Единственное исключение — это угроза поцелуя дементора, и то не в туманном будущем, а прямо сейчас!

— Почему? — нахмурился Гарри.

— А вот представь. Я наложу на тебя “Империо” — это заклятие подвластия, непростительное. Потом заставлю тебя,.. — взгляд Девиса заметался по комнате, наконец остановившись на клетке, — убить сову. Ты её убьёшь, а потом я наложу на тебя “Обливиэйт” — это заклятие сотрёт твою память. Потом придут авроры на сигнал о непростительных, увидят мёртвую сову и арестуют тебя. А ты же уверен, что не колдовал! Вот и ляпнешь клятву при случае. Поклянёшься магией, мальчик.

— Я Гарри!

— Гарри. Представь, ты поклялся магией. И в тот же момент ты её лишишься. А если к тебе прицепились какие-то магические болячки или проклятия, то ты можешь и умереть. К счастью, в этот раз при тебе остались и жизнь, и магия. Но в следующий раз тебе может не так повезти. Так что поклянись магией, что ты так больше не сделаешь.

Гарри послушно кивнул:

— Кля…

— Идиот! — Хлопнул себя по лбу Дэвис. — Я что тебе только что сказал? И что ты собрался сделать? Ты учителей в Хогвартсе так же слушаешь?

Гарри вспыхнул и отвернулся.

— Ладно, не дуйся. Или можешь дуться, лишь бы жив остался. Тонкс, а ты чего молчала? Зачем позволила мальчику клясться магией? Силенцио наложить не судьба? Хочешь закончить дело своего дяди?

— Дэвис, сволочь, ты что говоришь? — возмутилась Тонкс, став на секунду пунцовой — и лицом, и волосами.

— А что ты, хочешь чтобы твой родственник покинул мир раньше времени? Или, скажешь, в вашей ветви Блэков про клятвы магией не в курсе?

— Какого дяди? Неужели вы — племянница Волдеморта? — встрял Гарри. — А я тогда, получается, тоже его родственник? А если я ваш родственник, почему я живу здесь?

Дэвис побился головой об стенку.

— Определённо, Снейп прав. Дети идиоты.

— Зачем вы это делаете? Вы тоже домовой эльф? — удивился Гарри.

— Что делаю? — удивился Девис.

— Бьётесь головой об стенку. Тут до вас было существо, оно билось об стенку, говорило, что он — Добби, домовой эльф, и в итоге обстреляло кухню и меня тортом… В письме из вашего министерства было сказано, что это заклятье Левитации, но у него не было палочки! А моя палочка в чулане, можете проверить. А разве можно колдовать без палочки?

Дэвис вздохнул.

— Так, Тонкс, тут правда домовой эльф был, судя по всему. Гарри, собирайся, мантия, палочка — нам надо в Министерство, отменить взыскание, и в аврорат, подать заявление о нападении домового эльфа. В отдел регулирования магиков тоже Ноту отправить надо, это же они за эльфов отвечают. Гарри, домовые эльфы — это не те, кто бьются головой о стенку, это волшебные существа, которые не похожи на человека, и выглядят только так, как твой Добби. Добби… Где-то я уже слышал это имя…

— А можно я там переночую?

— Прости, Гарри, что ты имеешь в виду?

— Ну, в аврорате же преступников ловят, мне Рон рассказывал… и там камеры есть. Предварительного заключения, вот. Можно я сегодня в такой камере переночую, а то меня дядя из-за торта накажет… И вы сможете открыть чулан, а то там заперты и мантии, и волшебная палочка, и всё-всё-всё? Или мы без них пойдём?

— Ох, ребёнок. Пойдём уже в твой чулан, заодно возьмёшь вещи на ночь. У меня переночуешь, раз с родственниками тебе

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.