Библиотека knigago >> Прочее >> Самиздат, сетевая литература >> Раннейген (СИ)


MyBook - читай и слушай по одной подписке

(Lauren Danau) - Раннейген (СИ)


Возрастное ограничение: 18+ Раннейген (СИ)

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: (Lauren Danau) - Раннейген (СИ) - бесплатно (полную версию книги). Жанр книги: Исторические любовные романы, Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - Раннейген (СИ).    (Lauren Danau)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Раннейген (СИ)
(Lauren Danau)

Жанр:

Исторические любовные романы, Эротика, Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Краткое содержание книги "Раннейген (СИ)"

Геральт тоскливо глядел в звездное небо Скеллиге, а Лютик меланхолично бренчал на своей лютне. Оба встретились недавно и направились вместе в Путь. — Так, что же то за история с тобой приключилась, а Геральт? — Спросил Лютик заинтересовано. — Ищешь новую историю для баллады? — Почему бы и нет, — ответил с улыбкой бард.


Читаем онлайн "Раннейген (СИ)". Главная страница.

========== Пролог ==========


Холодный воздух вызывал мурашки на коже моряков в эту ночь. Мелкие брызги моря разлетались по сторонам каждый раз, когда обнаженная фигура женщины на носу корабля, сталкивалась голой грудью с очередной волной. В ночном небе слышались голоса сирен, что не предвещало ничего хорошего плывущим.

Полный рыжеватый мужчина, что звал себя капитаном этого корабля, вышел из своей каюты, сильней закутавшись в черный плащ из вареной кожи, отделанный мехом по краям. Он обратил свой взор вверх.

Паруса корабля нещадно трепетали от сильных порывов ветра. В такую бурю, легче плыть на драккаре, подумал он, эти никчемные здоровые корабли с Большой земли ужасно неповоротливы.

— Эй, вы, — крикнул он двум, стоявшим неподалёку морякам, — а ну пошевеливайтесь! Надо поскорее добраться до берега, пока нас сирены не сожрали!

— Сирены? — переспросил темноволосый юноша.

Ни внешностью, ни характером он не был похож на островитянина. И не удивительно, ведь он был родом из бывшей Темерии.

— Сирены, мать твою, — ответил ему капитан Хагельдан. — Вы там, на Большой земле столько мечами друг друга тыкаете, — пренебрежительно заметил он, — а толку-то? Вот повстречаешь, где-нить в пути бабу с голыми сиськами в небе, и тут же рот раззявишь, а потом и моргнуть не успеешь, как тебя разорвут, — мужчина глянул в небо на кружащую стаю сирен, и громко харкнул на пол. — Ждут, пока мы разобьёмся, — заметил он про себя. — Да, не дождутся. А, ну живей парни! — Крикнул он, своим хриплым голосом, и команда тут же зашевелилась, выполняя приказ.

Юноша глядел в небо. Плавные женские силуэты, кружились над ними на фоне чёрного неба, и до него то и дело доходили отголоски их вскриков и смеха. Сильный поток ветра взвыл в воздухе и существа грациозно закружились вокруг своей оси. Юноша убрал волнистую прядь каштановых волос с лица.

— Иаков, долго ты там стоять без дела будешь?! — юноша обернулся на голос, увидев, как Врэнд вцепился в канат. — Помоги же, мать твою за ногу!

Иаков тут же бросился на помощь, схватив канат своими руками. Двое мужчин, тянули канат на себя, закрепив парус.

Корабль мотало из стороны в сторону, а паруса рисковали взлететь в воздух, под сильными порывами ветра. Рулевого и ещё нескольких человек смыло волной, и капитану пришлось немедленно взять штурвал в свои руки.

Хагельдан был бывалым моряком, как и все со Скеллиге. Море и опасность были заложены у него в крови. А суровая и жестокая бытность, порождала особый нрав и характер, который был свойственен только островитянам.

Он был здоров как бык. Мощное тело его, носило на себе отметины, полученные во многих боях. И даже теперь, на нем нашлось место для ещё парочки. После очередного абордажа, а точнее простого пиратского набега на судно некоего торговца, они взяли в плен нескольких выживших человек, а также кучу добра. Но скеллигиский драккар был слишком мал, чтобы вместить в себя всю добычу, поэтому им пришлось взять еще и корабль торговца.

Капитан устремил свой взгляд в темную даль, которую время от времени, освещали короткие вспышки молнии. В этот раз раздался оглушительный раскат грома, пробирающий до костей. Но уроженцу островов не пристало бояться грома и бури.

Хагельдан оглядел палубу. Нескольких пленных забрало море, но этот Иаков ещё держался. Быть может из него будет толк? Главное только доплыть до берега, подумал он. Драккар верно уже там.

Морские девы кружили над кораблем словно стервятники. После таких штормов обычно много добычи. Сколько обглоданных костей уже навсегда поселилось на дне морском, и сколько еще прибудет? Одна из сирен, обернувшись в воздухе, стремглав помчалась в низ, расправив сине-зеленые крылья, тем самым, дав знак остальным.

Но звук рога Хорнвалла заставил их скрыться в морской пучине.

— Не дайте им запеть! — Крикнул кто-то из людей.

На мгновенье сирены оставили драккар и его команду в покое. Сквозь тучи прорезался лунный свет, чей свет проникал в воду. Мужчины испуганно переглядывались между собой. Немногие позволили себе порадоваться, ибо знали, что это далеко не конец.

***

Брандон стоял у фальшборта, сложив руки на груди, глядя на проясняющееся небо. Острый месяц, боязливо мелькал среди потока туч, то пропадая, то появляясь. Он оглядел остальных членов команды. Все были настороже, испуганно оглядывались по сторонам.

Море бушевало уже

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.