Арне Фальк-Рённе - Путешествие в каменный век: Среди племен Новой Гвинеи
Название: | Путешествие в каменный век: Среди племен Новой Гвинеи | |
Автор: | Арне Фальк-Рённе | |
Жанр: | Записки путешественника | |
Изадано в серии: | Рассказы о странах Востока | |
Издательство: | Главная редакция восточной литературы издательства «Наука» | |
Год издания: | 1986 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Путешествие в каменный век: Среди племен Новой Гвинеи"
Книга известного датского писателя и путешественника — это итог его поездок в 50-60-е годы XX века на один из наименее исследованных островов Океании — Новую Гвинею. Работа знакомит читателя с жизнью племен, живущих в самых отдаленных от современных центров районах, с их нравами и обычаями, которые во многих отношениях были характерны для людей каменного века.
Охота на тайпанов. — Трапеза на о-ве Гоарибари. — Торресов пролив кладбище кораблей. Шведский отшельник на о-ве Паки. Как была открыта Новая Гвинея. Земля курчавоволосых. Жители Берега Казуарин. — Охота за именами у охотников за головами
Вверх по реке Бетс. — Ванусс, охотник за крокодилами. — Бесконечный дождь. — Болотная лихорадка. Тучи москитов. — Ловля крокодилов в темноте. Мафия охотников за крокодилами. — Посещение асматов
Земля асматов. — Роковое путешествие Майкла Рокфеллера на катамаране. — Майкл пытается вплавь добраться до берега. — Поиски, организованные губернатором Нельсоном Рокфеллером, не дали результатов. Был ли Майкл найден охотниками за головами из Осчанепа? — Рассказ миссионера Хекмана. Как ведется охота за головами. — Посвящение в мужчины. Ванусса поймали охотники за головами
Как летают на Новой Гвинее. — Аэродромы, пригодные для реактивных самолетов, и «почтовые марки» с «теннисными кортами». — История воздушных сообщений на Новой Гвинее. Майор Граймс находит ворота в Шангри-Ла. Авария самолета приводит к открытию долины Балием. — Из каменного века в современность за несколько месяцев
Беседа с Обахароком. — Супружество сроком шесть суток. — Абутури, коллекционер холимое. — Сексуальная сила женского затылка. — Страх перед духами предков. — Другие жены Обахарока. Долина Балием и места вокруг нее, еще не нанесенные на карту. — Фетиши местных деревень
Миссионеры уничтожают фетиши. — Племена яли и их земли. — Миссии в неподконтрольных районах. — Иейкварагу и Бинггуок. — Священник Стэн Дейл спасается бегством. Возвращение Дейла в «Долину теней». — Нападение на миссию Корупун. — Стэн Дейл и Фил Мастерс убиты и съедены. — Рассказ Йему. Индонезийская экспедиция. Авария самолета на земле хелуков
Что такое Ириан-Барат и Ириан-Джая. — Визит президента Сукарно. Требование властей о «принудительных штанах». — Земля бывшего германского кайзера Вильгельма. — Страх австралийских колонистов
Река ужасов. — Откуда произошло название племени. — Каждый подросток должен стать «убийцей людей». — Гибель золотоискателя Даммкёлера. «Злейшие люди планеты». — Нужны три переводчика. — Нападение
Трава кунай и бамбуковые заросли. — Посвящение в мужчины. — В чем смысл жизни? — Умершие на вершине скалы. Как я отношусь к кукукуку. — Может ли белый человек думать как канак? — Патруль нападает на деревню
Вождь То-юн метит меня в зятья. — Экспедиция лишается проводников. Удивительные проявления карго-культа. — «Мана» белого человека. Пребывание женщин в «месячной» хижине. — Обычай девушек мазаться свиным жиром. — «Семейные» обряды. — Цена женщины. — Знакомо ли молодым воинам чувство влюбленности? — Проституция
Какао по вечерам. — Экспедиции удается скрыться. — На северо-запад по незнакомым местам. Ливень преграждает путь преследователям. — Висячий мост через реку Иагита
По местам, не обозначенным на карте. — Жили ли здесь цивилизованные народы? — Находка в Чимбу. — Раковины — разменная монета. Неприкосновенность торговцев. — Встреча с Рупертом. Болезнь куру — Рассказ Марии Хорн — Необычное применение сахарного тростника. Роль колдуна. Против «смерти от смеха» лекарства нет
Читаем онлайн "Путешествие в каменный век: Среди племен Новой Гвинеи". [Страница - 6]
Торресов пролив называют кладбищем кораблей, и не без оснований: множество не обозначенных на карте коралловых рифов на протяжении последнего столетия вспороли брюхо более чем 800 судам многих стран. По этой причине дед Уорриора не сидел без работы. Местные жители знали наиболее опасные проходы и заранее устраивали там засады в ожидании кораблекрушений. В эти воды часто заходили на шхунах ловцы жемчуга. Если судно терпело крушение и часть команды добиралась до берега, людей убивали, а всю добычу старик Уорриора успешно сбывал. Впрочем, нам нет нужды погружаться в глубь истории, чтобы обнаружить, что такие же дела творились и на западном берегу Дании.
В облике Кенаи есть что-то от Дон-Кихота; к тому же, подобно герою испанского романа, он также считает себя дворянином, но по сравнению с испанским идальго наш герой несколько деградировал. Кенаи — потомок могущественных воинов, но он не живет больше на своем далеком острове. Он любит называть себя «джентльменом из города»; городом здесь называют колонию на острове Четверга, куда съехалось большинство мужчин с островов Торресова пролива и где они, по-видимому, проводят время за игрой в бильярд в двух павильонах. Подобно тому как его предки размахивали копьями, Кенаи машет бильярдным кием. А кроме того, он делает самое вкусное на острове красное вино. Удовольствие это недорогое, поскольку спиртное местным жителям не продается, и самый дорогой напиток, дающий также право на партию в бильярд, — оранжад стоимостью 50 центов. Ночи Кенаи проводит в сарае из листов гофрированного железа, и стоит ему раздобыть пару шиллингов, поработав в порту, как он спускает их в единственном местном кинотеатре, экран которого потемнел от старости и дождей. Крыши в помещении нет, так что во время дождей — а они здесь частое явление — над зрителями вырастает целый лес зонтов и экран почти не виден.
Кенаи — непревзойденный лоцман. Шкипер, метис Альфред Миллз, отнюдь не преувеличивает, когда утверждает, что Кенаи может «почуять» песчаную косу на расстоянии ста метров. Когда «Сонгтон» пробирается между островами, а белая пена захлестывает поручни с подветренной стороны, когда на форштевне маячит темно-серая фигура и время от времени доносится жалобное «оийй-оийй», Альфред Миллз уже знает, что прямо по курсу — песчаная отмель, и во весь голос подает команду мотористу Тино Майо, цвет кожи которого мне так и не удалось определить, ибо с головы до ног он был постоянно вымазан маслом.
— Но это не потому, что я грязнуля, — поясняет Тино. — Масло защищает тело от жары.
Даже дождь не мешает Кенаи почувствовать, что впереди отмель. Он утверждает, что если песчаная банка расположена не глубже чем в полуметре от поверхности, то дождь усиливает запах песка. Другое дело коралловые рифы — определить их по запаху гораздо труднее.
На берегу Кенаи также слывет превосходным следопытом, еще сохранившим тесный контакт с природой. Если поблизости находятся дикие кабаны или крокодилы, он тотчас их обнаруживает.
Как-то утром мы бросаем якорь вблизи островка, отделенного от острова Принца Уэльского узким, но бурным проливом. Беркли изъявляет желание сойти на берег для охоты на змей, которая, признаться, уже начала действовать мне на нервы. Как этот человек способен изо дня в день «доить» тайпанов? Неужели это совсем не действует на его психику? Но ведь это — его кусок хлеба, и я, разумеется, не имею права ворчать, хотя мне хочется, чтобы «Сонгтон» как можно скорее достиг устья реки Эйланден на Берегу Казуарин, где нас обещали встретить на пироге охотники за крокодилами.
На северной оконечности острова имеется бухта, где море относительно спокойно. Кенаи, Беркли и я гребем к песчаному побережью.
— Как называется остров? — спрашиваю я у Кенаи.
— На морской карте его название не значится, но мы зовем его остров Паки, в память папуаса Паки, которого здесь съела акула.
— Отличное место для тайпанов, — замечает Беркли. — По-моему, на остров много лет не ступала нога человека.
Я изучаю берег в бинокль. На вид он ничем не отличается от побережья большинства других островов, на которых мы побывали за последние две недели. За песчаным берегом начинается густой кустарник, над которым, степенно покачиваясь на ветру, возвышаются две пальмы.
Мы с Беркли отдыхаем на берегу, пока Кенаи занят поиском прохода в зарослях. Вложив патрон в одноствольное --">Книги схожие с «Путешествие в каменный век: Среди племен Новой Гвинеи» по жанру, серии, автору или названию:
Арне Фальк-Рённе - Где ты, рай? Жанр: История: прочее Год издания: 1989 |
Арне Фальк-Рённе - Слева по борту - рай: Путешествие по следам Баунти Жанр: История: прочее Год издания: 1980 Серия: Рассказы о странах Востока |
Арминий Вамбери - Путешествие по Средней Азии Жанр: Путешествия и география Год издания: 2003 Серия: Рассказы о странах Востока |
Иэн Дуглас-Гамильтон, Ория Дуглас-Гамильтон - Жизнь среди слонов Жанр: Природа и животные Год издания: 1981 Серия: Рассказы о странах Востока |
Другие книги из серии «Рассказы о странах Востока»:
Григорий Евгеньевич Темкин - Удивительные донумы Жанр: Путешествия и география Год издания: 1987 Серия: Рассказы о странах Востока |
Чарльз Раймонд Бизли - Генрих Мореплаватель (1394—1460) Жанр: Путешествия и география Год издания: 1979 Серия: Рассказы о странах Востока |
Олег Герасимович Герасимов - Пятое время года Жанр: Путешествия и география Год издания: 1991 Серия: Рассказы о странах Востока |
Сергей Александрович Арутюнов, Виктор Георгиевич Щебеньков - Древнейший народ Японии (Судьбы племени айнов) Жанр: Путешествия и география Год издания: 1992 Серия: Рассказы о странах Востока |