Жюль Верн - Речь на открытии муниципального цирка в Амьене
Название: | Речь на открытии муниципального цирка в Амьене | |
Автор: | Жюль Верн | |
Жанр: | Документальная литература | |
Изадано в серии: | Неизвестный Жюль Верн #29 | |
Издательство: | Ладомир | |
Год издания: | 2010 | |
ISBN: | 978-5-86218-479-2 (,т.29), 5-86218-022-2 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Речь на открытии муниципального цирка в Амьене"
Эту речь знаменитый писатель произнес во время концерта, посвященного открытию нового цирка города Амьена. В ней он со всеми подробностями рассказывает о технических особенностях строения, его внешнем и внутреннем виде, о тех кто проектировал и строил его. Также кратко рассказана история предыдущего, деревянного здания цирка. Кроме того, Жюль Верн комментирует и оспаривает негативные слухи, появившиеся в городе в связи со строительством нового здания.
Читаем онлайн "Речь на открытии муниципального цирка в Амьене". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Итак, наша признательность старому цирку и приветствия новому!
Когда возник вопрос о реконструкции циркового здания, один из самых заслуженных наших сограждан сказал: «Если вы будете его перестраивать, да еще на площади Лонгвиль, то должен получиться только памятник».
Муниципальная администрация поняла это. Ее не остановили даже огромные расходы. Распростившись с идеей дешевого цирка, г-н Фредерик Пти решился на большое и красивое здание. Он обратился к амьенскому мастеру, уже создавшему в городе несколько жилых домов, здание почты и телеграфа, фасад женского лицея, новые залы Пикардийского музея, педагогический институт, приют для душевнобольных, — к г-ну Эмилю Рикье, главному архитектору департамента. Спешу добавить, что было бы несправедливо не упомянуть о заслугах его собратьев, также много сделавших для украшения нашей старой Самаробривы[9].
Дамы и господа, теперь вы знакомы с творением мастера и, конечно, не пожалеете для него аплодисментов. Задача стояла сложная: необходимо было создать условия и для развлечения, и для просвещения, — но ее оказалось возможным решить, построив просторное помещение, одинаково подходящее как для концертов и состязаний, так и для конференций, всегда имеющих успех у избранной публики. Разве не оправдывается в зданиях подобного типа старая латинская поговорка: «Ad ludum, ad lucem»?[10]
Теперь пришло время, уважаемые дамы, предложить вам путешествие вокруг, внутри и, я бы даже сказал, над нашим новым цирком. Я приглашаю в него только наших любезных зрительниц, хорошо зная, что мужчины будут настолько обходительны, что не смогут не последовать за нами. Не бойтесь усталости и головокружения, милые дамы! Речь идет о прогулке прямо-таки идеальной. Мы совершим ее мысленно, вам только нужно будет представить, что к вашему корсажу приделаны крылья, и быть готовыми их раскрыть.
Прежде всего остановимся возле портика этого монументального сооружения, в архитектуре которого так удачно соединились стиль Древнего Рима и итальянского Ренессанса. Восемь колонн с каннелюрами[11] и сложными, очень тонко выполненными капителями[12] поддерживают немного скругленный резной антаблемент[13], украшенный по фризу[14] золотой надписью: «Муниципальный цирк». Карниз с двойными волютами[15] и зубцами протянулся в основании искусно отделанного фронтона[16]. В центре его помещена античная маска, изображающая искаженное криком лицо и украшенная причудливо изогнутыми лентами. Возможно, из ее широко раскрытого рта вырывается древний клич: «Эвоэ! Эвоэ!»[17], если только она попросту не зазывает нас, пользуясь языком рынка: «Берите билеты и входите!» Но как бы то ни было, ей не удастся нарушить гордое спокойствие двух расположившихся по углам фронтона крылатых пантер, каждая из которых опирается лапой на шар, а в качестве атрибутов при них находятся тирс[18]и виноградная гроздь. Их лучше было бы назвать химерами…[19] Пусть так и будет! Но химера, сказал как-то Виктор Гюго, будучи чудовищем, одновременно является и воплощением мечты, и эти символические животные вполне уместны у входа в здание, предназначенное не только для показа выездки школы Франкони[20].
А теперь начнем прогулку вокруг здания. Два бара и два кафе, облицованные красным фландрским мрамором и украшенные картушами[21] с гербами Амьена, в чьих каркасах гармонично повенчались железо и бронза, демонстрируют свои элегантные стеклянные витрины, зрительно расширяющие фасад и придающие ему монументальность. Дело в том, что крышами для них служат широкие террасы, ограждения которых, состоящие из балясин, почти доходят до балконов и пристроек по бокам, создавая впечатление архитектурной целостности. Мощные опоры, расположенные в углах шестнадцатигранного здания, придают ему еще большую прочность. Все это вместе представляет собой образец строительного искусства, как его понимают современные архитекторы. --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Речь на открытии муниципального цирка в Амьене» по жанру, серии, автору или названию:
Жюль Верн - Завещание чудака Жанр: Путешествия и география Год издания: 1993 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Цезарь Каскабель Жанр: Путешествия и география Год издания: 1997 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - История великих путешествий. Том 1. Открытие Земли Жанр: Путешествия и география Год издания: 1996 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Путешественники XIX века. Жанр: Путешествия и география Год издания: 1999 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Другие книги из серии «Неизвестный Жюль Верн»:
Жюль Верн - Жангада Жанр: Путешествия и география Год издания: 1993 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Школа робинзонов Жанр: Путешествия и география Год издания: 1993 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Анатолий Григорьевич Москвин - Возвращенные пучиной Жанр: Критика Год издания: 1994 Серия: Неизвестный Жюль Верн |
Жюль Верн - Приключения троих русских и троих англичан. Плавающий город. Священник в 1839 году. Жанр: Исторические приключения Год издания: 1994 Серия: Неизвестный Жюль Верн |