Захар Прилепин - Имя рек
40 причин поспорить о главном] [litresНазвание: | Имя рек | |
Автор: | Захар Прилепин | |
Жанр: | Публицистика, Документальная литература | |
Изадано в серии: | Захар Прилепин: публицистика | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | 978-5-17-122205-5 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Имя рек"
«Быть может, у меня ничего не получилось, но я так не думаю.
Перед вами – итоги моих болезненных размышлений о нашем с вами Отечестве.
Чтоб понять, кто мы и зачем, нужно было заново пересобрать все представления, и я бережно, с тщанием ребёнка, пересобрал.
В какой точке бытия находимся мы и куда следуем. Что есть Родина. Какое отношение мы имеем к Древней Руси. Насколько близки к нам князья династии Рюриковичей и кто для нас Грозный Иоанн. Как мы из дня нынешнего видим “белых”, и что нам думать о “красных”. И прочие попутные вещи, осмыслять которые мы не перестанем ещё долго: Великая Отечественная и бесовские пляски вокруг неё, украинский, погрязший во лжи, вопрос, Владимир Семёнович Высоцкий, российские демократы, русский, берега потерявший, рок, земля у нас под ногами и звёздочка у нас над головой.
Беспощадные русские вопросы, милосердные русские ответы».
Захар Прилепин
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: нравственные ценности,судьба России,размышления о жизни,вопросы современности,русский патриотизм,будущее России
Читаем онлайн "Имя рек" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
Как бы то ни было, когда мы пьём «Аква Минерале», мы должны помнить, что и эта минералка тоже названа в честь нашей родной русской реки.
Хотя всё равно не очень понятно, отчего древние славяне были настолько ленивы, что не стали придумывать своего слова для кормящей их реки, а воспользовались ворованным.
Можно попытаться представить, как это было. Выходят из тёмного леса, жмурясь на солнце, кудлатые, бородатые прародичи русичей, видят возле речки бритых, благовоспитанных, симпатичных балтов в деревянных башмаках, и, недолго размышляя, решают их прогнать.
Неприятно рыча и размахивая суковатыми палками, русичи прогоняют балтов от реки, и немедленно садятся доедать подгорающую на костре рыбу, но потом вдруг, вспомнив одну важную вещь, посылают за балтами самого младшего – к счастью, те не успели далеко убежать. Младший из русичей догоняет их и спрашивает:
– Мужики, это, мы забыли спросить… а как называется вот эта штука…
– Какая?
– Ну, где много воды, которая течёт, и в ней живёт вкусная рыба.
– А, эта… Акис!
– Акис?.. Нормально.
Пока молодой возвращается к костру, он, естественно, забывает странное слово, и на вопрос, как зовут эту, сырую и мокрую, длинную вещь, говорит:
– Эта… как её… Киа? Киса?.. Ока!
С Волгой – та же самая история.
Раньше она называлась Итиль, Идель, Атал и даже Ра.
Но прижилось название Волга. Говорят, что и это имя произошло от балтийского. Слово «валка» означает у балтов одновременно и «текущий ручей», и «заболоченное место».
Некоторые бывшие, действующие, и, допускаю, будущие народы России любят рассуждать на тему, что русские – их непутёвые дети.
К примеру, все народы, входившие в Орду (в том числе – татары, буряты, якуты, а также казахи, таджики, узбеки), считают, что они передали нам наследство Чингисхана – территорию, привычки и даже государственность. И мы этим пользуемся до сих пор. В свою очередь, украинцы уверены, что они нас выносили в своей колыбели, а мы выросли и всё забыли. Или, напротив, не забыли, а, будучи уже половозрелыми, норовим забраться в колыбель и покачаться, как в детстве.
Если по совести, прибалты должны с нас брать ежегодную выплату за использование слов «Волга» и «Ока».
Поёт, к примеру, Людмила Зыкина «Издалека-долго течёт река Волга», а латышские и литовские юристы уже шлют счёт на радио: словечко-то наше, будьте добры передайте нам копеечку.
Или запела группа «Чайф» песню «Ока-река», а юристы снова тут как тут: давайте ещё копеечку.
Впрочем, у нас всегда есть способ время до выплаты оттянуть.
Потому что ещё историк Василий Ключевский предполагал, что Ока – это славянизированная форма от финского «ioku» («река»). А Волга, в свою очередь, – форма от финского «valkea» («белый»). Видимо, финнам река казалась белой и светлой от солнечного света днём, и сияющей от лунного света ночью.
Так что, пусть пока балты с финнами судятся, а у нас других забот полно.
Лучше мы вспомним, что с давних времён сохранились притчи о том, что Волга – это дорога к Солнцу, путь в вечность.
Казалось бы: какой ещё путь в вечность, если всё это плывёт в Каспийский, запертый от всех бассейн, и никуда оттуда не прорывается.
Но, подождите секундочку, я вам сейчас объясню.
Дело в том, что древние люди были очень прозорливы, и видели на многие века вперёд.
Помните, как звали собачек, которые первыми совершили орбитальный космический полёт и вернулись на Землю невредимыми?
Правильно, Белка и… Стрелка!
В месте слияния Оки и Волги более чем уместны располагающиеся там, с одной стороны, Спасский собор Александра Невского, а с другой – памятник лётчику Валерию Чкалову. Они символизируют наши земные и небесные дороги к солнцу, к вечности.
Но там, на Стрелке, должен стоять ещё и памятник Стрелке! (И примкнувшей к ней Белке.)
Только на первый взгляд сочетание той самой, в космос улетевшей, собачки и двух рек мало чем связано.
На самом деле, от Стрелки – до космоса – рукой подать!
Кто бы тут ни жил в давние времена: балты, германцы или финны, – однажды явились сюда русы и сказали: милые наши соседи по планете, отошли бы вы немножко в сторону, а мы здесь останемся; нам ещё Стрелку в небо запускать.
Стрелка – слияние Оки, Волги и реки небесной, в которую впадает всё сущее.
Первые князья – наши будущие князья
Размышляя о насущном, сегодняшнем, болезненном, нужно чаще оглядываться: иногда --">Книги схожие с «Имя рек» по жанру, серии, автору или названию:
Сэм Кин - Во имя Науки! Убийства, пытки, шпионаж и многое другое Жанр: Научная литература Год издания: 2023 Серия: Удовольствие от науки |
Василий Васильевич Розанов, Захар Прилепин, Максимилиан Александрович Волошин и др. - Новый мир, 2009 № 08 Жанр: Современная проза Серия: Журнал «Новый мир» |
Захар Прилепин - Я пришел из России верхом на танке до Америки Жанр: Публицистика Год издания: 2012 Серия: story. Журнал № 11.2012 |
Другие книги из серии «Захар Прилепин: публицистика»:
Захар Прилепин - Летучие бурлаки (сборник) Жанр: Публицистика Год издания: 2015 Серия: Захар Прилепин: публицистика |
Захар Прилепин - Не чужая смута. Один день – один год (сборник) Жанр: Публицистика Год издания: 2015 Серия: Захар Прилепин: публицистика |
Захар Прилепин - Истории из лёгкой и мгновенной жизни Жанр: Публицистика Год издания: 2020 Серия: Захар Прилепин: публицистика |
Захар Прилепин - Имя рек Жанр: Публицистика Год издания: 2020 Серия: Захар Прилепин: публицистика |