Библиотека knigago >> Документальная литература >> Публицистика >> Нью-Йорк, 11 июня 2020 года (ознакомительный фрагмент)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1208, книга: Немцы
автор: Ирина Александровна Велембовская

"Немцы" - это глубоко проницательный роман, который исследует напряженную динамику между людьми и историей на фоне политических и социальных потрясений в Советском Союзе. Главная героиня, Лиза, является этнической немкой, которая сталкивается с предрассудками и дискриминацией во время Второй мировой войны. Ее путешествие в качестве перемещенного лица после войны вызывает вопросы о лояльности, идентичности и последствиях конфликта. Велембовская мастерски изображает сложную психологию...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джек на Востоке. Андрей Олегович Белянин
- Джек на Востоке

Жанр: Юмористическое фэнтези

Год издания: 2007

Серия: Юмористическая серия

Александра Александровна Свиридова - Нью-Йорк, 11 июня 2020 года (ознакомительный фрагмент)

Нью-Йорк, 11 июня 2020 года (ознакомительный фрагмент)
Книга - Нью-Йорк, 11 июня 2020 года (ознакомительный фрагмент).  Александра Александровна Свиридова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нью-Йорк, 11 июня 2020 года (ознакомительный фрагмент)
Александра Александровна Свиридова

Жанр:

Публицистика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нью-Йорк, 11 июня 2020 года (ознакомительный фрагмент)"

Если вы ходите в маршах BLM - идите мимо моего текста. А тем, кто спрашивает, как я тут - прямой репортаж с улицы. Погромы улеглись. Карантин в городе сняли. Не весь, не сразу, не везде...

Читаем онлайн "Нью-Йорк, 11 июня 2020 года (ознакомительный фрагмент)". [Страница - 5]

Не рассказывайте мне про расизм – я в курсе, как говорили в Одессе.

Мне все равно, какого цвета те, кто уничтожил мой город.

Для тех, кто не знает, уточню, что я десять лет прожила в черном Бронксе, куда белые – не говорю о русских - и проездом бы заглянуть зассали. Тех, кто побывал у меня в гостях, можно перечесть по пальцам. Пожарники тормозили, завидев моего пацана у подъезда. Кричали: - Прыгай! – готовые спасти его, пока что-то горело. А белый мальчик кротко благодарил и добавлял: - Живу я тут.

Про произвол полиции тоже рассказывать не надо. Знаю.

Но недайбох что – наберу 911, а не пойду в черный район просить защиты.



Про то, что не надо путать хороших, кто мирно протестовал против всего плохого, с плохими - пришельцами с далёких планет, - которые били витрины, выпотрошили бутики, разворотили любимый город, - тоже не рассказывайте. Слышала. Хули они с вами в ногу пошли, если они не «ваши»? Почему вы их не остановили?

Советским евреям посоветовала бы аккуратнее сравнивать положение черных в Америке с положением евреев в Германии и на других оккупированных территориях во времена Холокоста. Подлое, опасное и некорректное сравнение. Черным в Америке нелегко – это известно. Но лагерей смерти нет, крематориев нет, и они не дымят над, как когда-то в Люблине, где жители просили трубы делать повыше, чтобы пепел не оседал на белых простынях.



Спасибо всем, кто отфрендил меня в Фэ-Буке. Не останавливайтесь.

Я этого делать не буду по своим причинам. Но не питайте иллюзий на собственный счет, полагая, что вы либералы. Либерал - это я: мне интересно другое мнение, а вам – нет. И слово толерантность - про меня, а не про вас. Оно означает «терпимость». И я терплю, стиснув зубы. Я слушаю другие голоса, другие аргументы, которые плохо понимаю и не принимаю. А вы – нет.

ПС.

Сейчас, когда минули сутки и немного отлегло, прочла, что помимо всех памятников, которые сбросили, запрещен к показу фильм «Унесенные ветром», как пропаганда… Не знаю, чего… рабовладельчества? Подумала, что лучше бы русские писали это название на сербском: «Прохуяло са вихором». Это оценили бы мои херсонские босяки.

Ибо воистину «Прохуяло са вихором» время, когда мне было не страшно гулять по Манхеттену в любое время дня и ночи. Теперь страшно. Настало время для прогулок других людей. И очарованная погромщиками бывшероссийская образованщина ведет себя так, будто не Пастернак писал «Высокую болезнь», и не они её читали.

Помню, как это уже однажды было, когда –

Еще нашла в сети стишок, что вертелся в голове под запах свежей фанеры. Юрий Нестеренко сочинил его в другой стране в другое время и о другом. Сокращаю, чтоб не обременять.

Ноябрь 2007 г.

И последнее. Был у меня пёс. Небольшой – с английского пойнтера. Нас однажды атаковал питбуль. Вцепился псу в горло, но сомкнуть зубы не смог: у моего был железный ошейник. Пит поранил его, но только шкуру. Я вымыла рану, остановила кровь, выждала сутки, и сняла льняную повязку. Пес принялся зализывать рану. Ему было трудно, но он усердно занимался делом. Мы приносили ему питье, когда он уставал, смазывали рану его любимым сливочным маслом или сметаной. И он снова лизал и лизал. Позволял заглядывать в рану, словно хотел дать нам возможность убедиться, что ему лечение удается лучше, чем нам. Я запомнила его терпеливый труд. Запомнила, как не скулить, ни на кого не рассчитывать, а просто – зализывать рану.

Нью Йорк оправится от побоев.

Фанеру снимут, когда под ней заживет.

Только я ничего не забуду.

«Никто. Никому. Не равен. Никогда.»





--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.