Андрей Алексеевич Аствацатуров - Хаос и симметрия
От Уайльда до наших дней] [litresНазвание: | Хаос и симметрия | |
Автор: | Андрей Алексеевич Аствацатуров | |
Жанр: | Языкознание, Научная литература, Публицистика | |
Изадано в серии: | Интеллигент Аствацатуров | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2020 | |
ISBN: | 978-5-17-120081-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Хаос и симметрия"
“В этой книге – первая встреча Аствацатурова-прозаика с Аствацатуровым-филологом. Персональный опыт перемешивается с литературными наблюдениями, биографические подробности оказываются продолжением (или, напротив, истоком) творчества писателей, и всё вместе складывается в изящную мозаику, не лишенную и некоторой практической полезности: в конце концов, пишут сегодня многие, и подсмотреть, как у других выходят какие-то хитрые приемы, всегда полезно” (Галина Юзефович).
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: эссе,книги и чтение,выдающиеся писатели,анализ художественных произведений,редакция Елены Шубиной,писательское мастерство,литературный анализ,литературное творчество
Читаем онлайн "Хаос и симметрия" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
Это идеологический (политический) уровень рассказа, который поддерживается еще двумя уровнями с четко проработанными оппозициями: религиозным и жанровым. На уровне религиозном Киплинг противопоставляет мир языческий и мир христианский. Лиспет, несмотря на то что ее крестили, принадлежит языческому миру. В тексте появляется много открытых указаний на эту ее принадлежность. Рассказчик дважды именует ее “богиней” и даже сравнивает с Дианой-охотницей, всякий раз подчеркивая неуместность ее пребывания в христианской миссии:
Для уроженки тех мест она была очень высокой, и, если бы не платье из безобразного, излюбленного в миссиях набивного ситца, вы бы подумали, неожиданно встретив ее в горах, что это сама Диана вышла на охоту.[3]Под стать “богине” и ее внешность: Лиспет необыкновенно красива, высока и обладает невероятной физической силой. Добавим еще одну деталь: рассказчик замечает, что у Лиспет было греческое лицо (“a Greek face”), из тех, что встречаются не в жизни, а на картинах. Русский перевод рассказа в данном случае не вполне точен (“У Лиспет было античное лицо”), но зато он открывает важный подтекст киплинговской фразы – Античность, мир языческих богов. Вот характеристики этого мира: сила, красота, любовь, правдивость.
Если Лиспет всецело связана с язычеством, то остальные персонажи (английский джентльмен, капеллан и жена капеллана) – с христианством. Здесь обнаруживаются прямо противоположные качества: запреты, физическая слабость, лукавство, рациональность. Последнее качество особенно важно. С точки зрения капеллана и его жены Лиспет ведет себя неразумно и иррационально: неразумен ее матримониальный каприз, неразумны ее обвинения в адрес христиан и неразумно ее возвращение в мир пахари, к людям, которые смотрят на нее с подозрением.
Однако неразумие поступков Лиспет лишь кажущееся. Ее поведение подчинено определенной логике, которую мы поймем, если представим себе рассказ как жанровую игру. На жанровом уровне также возникает противопоставление. Дело в том, что Лиспет и английский джентльмен принадлежат к разным жанрам. Лиспет – персонаж сказки или старинной легенды: рассказчик даже называет ее “принцесса из сказки” (“princess in fairy tales”). Зачин ее приключения (“One day, a few months after she was seventeen years old…”) типично сказочный. То, что с ней происходит в горах, – сказочное чудо: она находит молодого мужчину, который падает к ней в объятия откуда-то сверху, с горы, с неба, не иначе его ей посылают сами боги. Именно поэтому она воспринимает его как сказочного жениха. И англичанин, выполняя просьбу жены капеллана, подыгрывает Лиспет, обещая на ней жениться. Лишь в финале, не вернувшись, он обманывает ее ожидания. Англичанин – тоже заложник жанра, но другого, приключенческого романа с обязательной любовной интригой, в которой европейский путешественник попадает в экзотическую страну и вступает в любовную связь с красавицей-дикаркой. Подобная романтическая идиллия всегда, как правило, заканчивалась, возвращением в европейский мир и женитьбой на достойной европейской девушке. Романы с подобными сюжетами в те годы, когда Киплинг сочинял “Простые рассказы с гор”, заполняли периодику и были чрезвычайно популярны. Сквозь эту призму английский джентльмен прочитывает ситуацию, в которой он оказался:
Он очень смеялся и заметил, что все это весьма романтично, настоящая гималайская идиллия, но, поскольку на родине у него уже есть невеста, он полагает, что здесь и говорить не о чем.Однако англичанин все же проводит время с Лиспет и даже немного флиртует с ней. Но все это он делает без особого энтузиазма, смеясь, оставаясь в границах приличий, словно нехотя выполняя возложенные на него жанровые обязательства. И здесь он напоминает Печорина, который в “Тамани”, по наблюдению Александра Жолковского, тоже играет роль романтического возлюбленного, но без особого вдохновения. И в том и в другом случае герои ошибаются, пытаясь понять ситуацию литературно. Девушка из “Тамани” – вовсе не Ундина, а сообщница контрабандиста. А Лиспет не экзотическая красавица из приключенческого романа, а принцесса из сказки или богиня из легенды. Важно и то, что обе героини тоже, в свою очередь, ошибаются: девушка из --">
Книги схожие с «Хаос и симметрия» по жанру, серии, автору или названию:
Андрей Алексеевич Аствацатуров - И не только Сэлинджер. Десять опытов прочтения английской и американской литературы Жанр: Языкознание Год издания: 2015 Серия: Уроки чтения |
Павел Васильевич Крусанов, Макс Фрай, Михаил Иосифович Веллер и др. - Как мы пишем. Писатели о литературе, о времени, о себе [Сборник] Жанр: Современная проза Год издания: 2018 Серия: Антология современной прозы |
Андрей Алексеевич Аствацатуров - Не кормите и не трогайте пеликанов Жанр: Современная проза Год издания: 2019 Серия: Интеллигент Аствацатуров |
Другие книги автора «Андрей Аствацатуров»:
Андрей Алексеевич Аствацатуров - Люди в голом Жанр: Современная проза Год издания: 2009 |
Андрей Алексеевич Аствацатуров - И не только Сэлинджер. Десять опытов прочтения английской и американской литературы Жанр: Языкознание Год издания: 2015 Серия: Уроки чтения |
Андрей Алексеевич Аствацатуров - Осень в карманах Жанр: Современная проза Год издания: 2015 Серия: Проза Андрея Аствацатурова |
Андрей Алексеевич Аствацатуров - Хаос и симметрия Жанр: Публицистика Год издания: 2020 Серия: Интеллигент Аствацатуров |