Библиотека knigago >> Документальная литература >> Публицистика >> Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1352, книга: Реплика №1
автор: Леонид Грунский

"Реплика №1" - захватывающая и оригинальная социально-философская фантастика, которая заставляет задуматься над природой реальности и границами человеческого существования. Автор, Леонид Грунский, умело создает мир, в котором магия и повседневная жизнь переплетаются, а ведьмы не являются чем-то сверхъестественным, а составляют неотъемлемую часть общества. Главные герои, Ада и Сергей, сталкиваются с парадоксами и трудностями этого странного мира, что приводит к глубоким философским...

Джон Рональд Руэл Толкин - Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)

Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)
Книга - Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП).  Джон Рональд Руэл Толкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)
Джон Рональд Руэл Толкин

Жанр:

Фэнтези: прочее, Публицистика, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)"

Мудрецы людей (весьма немногочисленные) по большей части хранили свою мудрость в тайне и передавали ее лишь избранным. И вот вышло так, что однажды весной Финрод гостил в доме Белемира; и разговорился он с мудрой женщиной Андрет, и зашел у них разговор о людях и об их судьбах.

Читаем онлайн "Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)". [Страница - 34]

опущен в «Письмах», но опубликован в IX томе):

«Бильбо и Фродо дарована особая милость: разрешение отплыть с эльфами, которых они так любили — артуровская концовка, хотя, конечно, не объясняется, что это: „аллегория“ смерти, или некое исцеление и восстановление, которое позволит вернуться».

Однако в письме к Наоми Митчисон от сент. 1954 (Let. N 154) он говорит:

«Мифологическая идея состоит в том, что, поскольку „природу“ смертных нельзя изменить навсегда, для них это лишь временное вознаграждение: исцеление и возмещение страданий. Они не могут остаться навсегда, и, хотя они не могут вернуться в смертные земли, они смогут и захотят „умереть“ — „умереть“ по доброй воле, оставить этот мир. (С такой точки зрения возвращение Артура невозможно, это пустая фантазия)».

И гораздо позднее, в черновике письма от 1963 г. (Let. N 246), он писал:

«Фродо послали — или дозволили приплыть — за море, чтобы исцелить его (если возможно) прежде, чем он умрет . В конце концов он „ушел“ бы: ни один смертный не мог и не сможет вечно жить на земле, во Времени. Поэтому он отправился лишь на время, для очищения и в награду: ему дали время поразмыслить, обрести покой и понимание своего истинного положения, своего ничтожества и величия, и пожить во Времени, среди естественной красоты „Арды Неискаженной“, Земли, не отравленной злом».


Комментарий Oumnique: Задавшись целью привести этот файл в удобный для чтения вид (сноски расставить, etc.), я выяснила, что текст переведен авторами не полностью, — не хватало нескольких кусков текста и примечаний. Некоторые из этих кусков любезно согласился перевести Ринглин. Они выделены в тексте синим цветом.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Атрабет Финрод ах Андрет (Беседа Финрода и Андрет) (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию: