Библиотека knigago >> Документальная литература >> Публицистика >> Поэт с эпитетом, или вносим череп командора


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2019, книга: Ваймир
автор: Александр Крик

"Ваймир" Александра Крика - захватывающая сказка, которая увлечет юных читателей в волшебный мир. Главный герой, мальчик по имени Ваймир, отправляется в невероятное приключение в поисках похищенного отца. Он встречает на своем пути множество сказочных существ, каждое из которых имеет уникальные способности и загадки. В книге переплетаются дружба, храбрость и любовь. Ваймир учится принимать трудности и полагаться на собственные силы. Язык автора яркий и образный, позволяя погрузиться...

Юрий Иосифович Колкер - Поэт с эпитетом, или вносим череп командора

Поэт с эпитетом, или вносим череп командора
Книга - Поэт с эпитетом, или вносим череп командора.  Юрий Иосифович Колкер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Поэт с эпитетом, или вносим череп командора
Юрий Иосифович Колкер

Жанр:

Публицистика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

журнал КОНТИНЕНТ (Москва) №4 (146), 2010.

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Поэт с эпитетом, или вносим череп командора"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Поэт с эпитетом, или вносим череп командора". [Страница - 2]

Ключевой вопрос — об отношении к советской власти — решил так: верил в эту власть, когда был молод, старался не замечать ее, когда вера пошатнулась. Колебался вместе с линией, только не с партийной. Сам о себе сказал: в сороковые годы — любил сороковые, в шестидесятые — шестидесятые. За это не упрекнешь. Бодлер учит: мы не вправе презирать настоящее… Но нет, всё-таки упрекнешь. Есть счет другой, выше бодлеровского. Есть грозный судия. За сиюминутное упрекнем по самому большому счету, по последнему: «Прошлое жадно глядится в грядущее. Нет настоящего. Жалкого — нет…». Именно по этому счету советская литература даже в своей лучшей части (при нескольких исключениях) не тянет на литературу без эпитета: даже отстранив полинялую идеологию, она не научилась парить, не смогла стать над местом и временем.


«СЕМИДЕСЯТЫЕ, ПРОКЛЯТЫЕ»


Так называемые годы застоя — пробный камень на подлинность. Дышать стало нечем. Россия сделалась чуланом, Москва — бедламом. Одни кинулись фиглярствовать на подмостках, другие угодничать, третьи — мы о них никогда не узнаем — погибли (ибо это ведь факт, что талант поэта и талант выживания не всегда совпадают). Фиглярствовавшие мéста своего не понимали — и теперь особенно смешны. Они по сей день вздыхают ямбом: «литературой мы дышали» (что неправда, дешевой фрондой вы дышали), присурдинивают строку с нестерпимо пошлой рифмой «поговорить о Мандельштаме» — и обыватель кипятком писает, воображая, что это и есть поэзия.

Самойлов прошел между Симплегадами, повредив корму. Уцелел. Не вовсе отстранился от скоморохов; на эстраду с ними выходил, дружбой не брезговал, но в том гадюшнике, куда судьба его бросила, и деваться особенно было некуда; среда обязывала. В главном — уберегся: писал с голоса, не на голос; уроков декламации не брал. Искал себя. В юности увлекался Мандельштамом, но в итоге выработал правило, в котором, соглашаясь с классиком, тут же возражает ему:


Поэзия должна быть странной,

Шальной, бессмысленной, туманной

И вместе ясной, как стекло,

И всем понятной, как тепло…


Тут видна уступка дурному климату с плохим центральным отоплением. Чухонцев и Кушнер подписались бы под этой программой. Они тоже приняли подлую власть как данность, отрицали ее не лозунгами, а тайной свободой. Однако ж можно взглянуть и так: вторая часть программы Самойлова — пушкинская. Поэзия, что и говорить, есть Бог в святых мечтах земли, но разве существует такой климат, в котором поэту позволительно вовсе забыть о читателе? Стихи несут в себе надежду на отклик. Забыть о читателе значит перестать быть поэтом; не знать о читателе значит поэтом не стать, что мы и видим под всеми широтами. Ловкачи, надоумленные Уитменом, доискиваются только имени поэта, продадут за это имя мать и отца — и откровенно пишут в обход читателя, прямо для доцентов от литературы.

В 1970 году вышла книжка Самойлова Дни. В ее названии, что уже приятно, преодолен ходульный шаблон — осточертевший, ставший прямо бедствием двучлен какое-что. Девяносто процентов названий стихотворных сборников устроено так: определение, за ним определяемое слово (Таврический сад, Утренний снег, Теплая земля, Песочные часы и т. п). От этой пустоватой многозначительности скулы сводит. Старшие помнят, каким живительным бризом повеяло на минуту от названия Конец прекрасной эпохи, но сейчас и оно недалеко отстоит от канонического квадратного двучлена — только тем и живо, что трехчлен, потому что нечетное число слов в названии — уже рукопожатие и надежда… Не то чтоб словечко дни было такой уж находкой, нет; невольно спрашиваешь себя: а труды-то куды подевались? Но всё-таки это название работало: своею краткостью и непритязательностью. Название, среди прочего, должно еще и то уметь выразить, что дело — не в названии.

Первое же стихотворение книги — несомненная удача:


Давай поедем в город,

Где мы с тобой бывали.

Года, как чемоданы,

Оставим на вокзале.


Года пускай хранятся,

А нам храниться поздно.

Нам будет чуть печально,

Но бодро и морозно. (…)


О, как я поздно понял,

Зачем я существую!

Зачем гоняет сердце

По жилам кровь живую.


И что порой напрасно

Давал страстям улечься!..

И что нельзя беречься,

И что нельзя беречься…


Просто и подлинно, не правда ли? --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.