Библиотека knigago >> Документальная литература >> Публицистика >> Музыка радикальной еврейской культуры Джона Зорина


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1179, книга: Народные сказки и легенды
автор: Иоганн Карл Август Музеус

Древнеевропейская литература Книга "Народные сказки и легенды" Иоганна Музеуса представляет собой сборник рассказов, основанных на немецком фольклоре. Музеус, известный немецкий писатель и филолог 18-го века, тщательно собрал и адаптировал эти традиционные истории, придав им литературную форму. Сказки и легенды Музеуса охватывают широкий спектр тем, включая любовь, потерю, волшебство и моральные уроки. Истории написаны в увлекательной сказочной манере, с яркими персонажами и...

Михаэль Дорфман - Музыка радикальной еврейской культуры Джона Зорина

Музыка радикальной еврейской культуры Джона Зорина
Книга - Музыка радикальной еврейской культуры Джона Зорина.  Михаэль Дорфман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Музыка радикальной еврейской культуры Джона Зорина
Михаэль Дорфман

Жанр:

Публицистика, Музыкальная литература: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Музыка радикальной еврейской культуры Джона Зорина"

Аннотация к этой книге отсутствует.

Читаем онлайн "Музыка радикальной еврейской культуры Джона Зорина". [Страница - 2]

кто считает еврейским лишь то, что связано с выполнением религиозных заветов и ритуалов, кто считает еврейскую культуру враждебной иудейской религии, а то и вовсе несообразной иудейской духовности. Мое этническое сознание менее религиозное или политическое, чем это принято в моей общине. Зато я очень остро ощущаю культурный компонент моего еврейства. Музыка служит для меня медиумом к моей культуре, а также связывает нашу культуру с широким миром.

При просмотре каталогов студии «Цадик», а особенно проекта «Радикальной еврейской культуры» многие удивлены, сколько известных имен из элиты американской музыкальной культуры оказываются евреями. Удивляются, что они захотели принять участие в проекте. Когда–то профессор Михаил Лайтман из Бостона рассказывал, как при составлении Еврейского энциклопедического словаря в Москве редакция обращалась ко многим именитым россиянам еврейского происхождения с предложением поместить о них словарные статьи. Огромное число людей отказалось, посчитав, вероятно, еврейство чем–то второстепенным, местечковым, неинтересным или невыгодным для себя.

У Зорина произошло как раз наоборот. Артисты благодарили его за шанс подумать и ощутить свои корни. Вряд ли какая другая тема могла бы собрать вместе Роба Баргера, Марти Эрлич, Энтони Колмана, Норберта Стешела, Фиму Эфрона, Френка Лондона, Тэда Ричмена, Дэвида Кракауэра, Стива Лэси, Бэна Перовски, Джона Шута и Тима Спаркса. Интересны и необычны произведения самого Джона Зорина — созданный вместе с японскими артистами диск по мотивам мистической еврейской «Книги Сияния – Зоар», написанной по традиции еще древним мудрецов Шимоном бар Йохай, жившим в II веке н.э. Необычна серия дисков «Мецада»: «Жизнь в Тайпее», «Жизнь в Севилье», «Жизнь в Иерусалиме», использующая еврейские мотивы в синтезе с испанскими, китайскими, арабскими и немецкими. В точности, как это делали когда–то клейзмеры и хасиды. Широкой дланью черпали еврейские музыканты у соседей мелодии и мотивы. Потому и пользовались огромной популярностью на свадьбах и праздниках везде на просторах Восточной Европы и Балкан, где в течение сотен лет музыка считалась еврейской профессией. Просматривая каталог, все время натыкаешься на известные в Нью–Йорке музыкальные имена – и тот оказывается еврей, и она тоже.Мы никогда это специально не подчеркивали еврейское происхождение. Речь шла о том, чтоб сделать что–то свое в еврейской музыке, в еврейской культуре. И это очень укоренено в еврейской культуре – ассимиляция среди людей, где евреи жили. Мои родители с трудом помнили еврейские праздники, а уж традиции – то семья была атеистическая и космополитическая.

Зорин рассказывает, что все окружение было интернациональным. Евреи тоже были интернациональные. У его родителей, как и у большинства нью–йоркских евреев почти ничего не осталось от старой еврейской культуры местечка, которой в их время фактически был вынесен смертный приговор. В какой–то момент своей жизни Зорин почувствовал, что его еврейство – важная часть личности и захотел внести туда что–то свое.Я рассказал родителям, что хочу сделать что–то «еврейское» и они мне ответили, что это явная блажь, freak, — рассказывает Джон.

Зорин затрудняется вспомнить, был ли особый момент озарения. Скорей была долгая эволюция, приведшая его к желанию делать еврейские вещи. Возможно как у многих, после смерти отца. Интересно, что многие американские евреи, выбравшие в творчестве еврейскую тему, решались на это после смерти отца. Об этом приходилось слышать и от джазиста Фрэнка Лондона, и от еврейского лингвиста профессора Довида Каца и от многих других. Большое впечатление на Зорина произвела поездка в Германию. Когда сознание пришло, то всяко лыко оказалось в строку – и то, что вырос в еврейской семье, и то, что жил в еврейском районе Манхеттена, и еще много всего в жизни сложилось, чтоб еврейство стало важной частью личности.

Интересно и то, что личный опыт Джона Зорина в точности повторяет историю возрождения клейзмерской музыки в 80–е годы. Тогда многие музыканты в Бостоне, в Нью–Йорке, в Кливленде вдруг осознали, что они играют на инструментах – трубе, кларнете, скрипке, контрабасе, — тех же самых, на которых играли и их предки. Играли иначе, иную музыку, согласно иной традиции. Сперва стало любопытно попробовать, потом модно, «вошло в струю», стало hip — стильно.Не стало

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.