Библиотека knigago >> Документальная литература >> Публицистика >> Газета День Литературы # 163 (2010 3)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1804, книга: Падшая
автор: Татта Риззи

"Падшая" Татты Риззи - это мрачная и захватывающая книга, которая перенесет вас в мир, полный ведьм, демонов и сражений со злом. С самого начала книга захватывает внимание своим темным и атмосферным сеттингом. Автор мастерски создает атмосферу таинственности и опасности, которая пронизывает каждую страницу. Главный герой, ведьма по имени Сара, - сложная и увлекательная фигура. Ее борьба с силами зла увлекает читателя, а ее характер развивается на протяжении всего...

Газета «День Литературы» - Газета День Литературы # 163 (2010 3)

Газета День Литературы # 163 (2010 3)
Книга - Газета День Литературы  # 163 (2010 3).  Газета «День Литературы»  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Газета День Литературы # 163 (2010 3)
Газета «День Литературы»

Жанр:

Публицистика, Газеты и журналы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Газета День Литературы # 163 (2010 3)"

Аннотация к этой книге отсутствует.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Газета День Литературы

Читаем онлайн "Газета День Литературы # 163 (2010 3)". [Страница - 2]


Теперь, как говорит Голубев, будет поставлен "автомобиль с Мастером и Маргаритой" (скульптор изготовил его вместо злосчастного примуса, который всех так раздражал)". Далее: "На тротуаре на Садовом кольце – Коровьев с Бегемотом". Это как раз у дома, где расположился "Культурный центр", рядом – ночной клуб. Логично – входящих и выходящих из злачного места будут встречать образы нечистой силы.


Дальше "Булгаковская тропа" прокладывается через сквер по дороге на пруды. Здесь собираются поставить Понтия Пилата, Иешуа, Левия Матвея. Голубев скромно умалчивает о том, что "сквер по дороге на пруды" – это место снесённой в 30-е годы церкви "Введения во храм Пресвятой Богородицы" с приделом священномученика Ермолая (конца ХVII века). Первоначально же на этом месте в 1610 г., в Смутное время, Святым Патриархом Ермогеном был построен деревянный храм, посвящённый памяти священномученика Ермолая (имя, которое носил Св. Патриарх до монашеского пострига).


Храм снесён, но несомненно остались его фундаменты, захоронения умерших священнослужителей и прихожан. Но главное, по твёрдой вере Православной Церкви, Престол в алтаре храма освящается до скончания веков и св. Ангел-хранитель пребывает при нём, даже если храм уничтожен.


Уверен, авторы размещения скульптур памяти Булгакова отлично понимают, что запроектировано очередное нашествие на святость Православия. По прежнему замыслу фигура Иешуа (пародии на Иисуса Христа, персонажа из "евангелия от Воланда") должна была размещаться на воде, в окружении 12-ти разрушенных колонн. Полная ассоциация, что это символ проповеди 12-ти Святых Апостолов, но угасающей в современном мире. В новом варианте – та же мысль, но выраженная уже совсем нагло. Храм разрушен, и на месте Святого Престола – предавший на смерть Сына Божия и "умывший руки" Понтий Пилат.


Вновь цитата: "А скамейку и Булгакова – на Патриарших, по диагонали от памятника Крылову". Что ж, именно у Крылова есть замечательная басня "Разбойник и сочинитель". Разбойник и сочинитель попали в ад. Под котлом разбойника был разведён огромный костер, который запылал и погас. А под котлом сочинителя – костерок, который чем дальше, тем больше разгорался. Сочинитель возопил, что суд несправедлив. Ему явилась грозная Мегера и сказала, что разбойник людям страшен был, пока жил. А ядом сочинений писателя продолжают разрушаться души. "Так по делам тебе и мера, – сказала грозная Мегера. И крышкою захлопнула котёл".


Опять же скажем, не нам судить Булгакова, на то есть Суд Божий, но почему сатанисты из всех его произведений прочтили только роман "Мастер и Маргарита"? В романе нет сопротивления злым силам, они даже смакуются. И диакон Андрей Кураев наивно считает, что "роман в романе" о Иешуа Га Ноцри – это не кощунство со стороны Булгакова, так как его писал не Булгаков, а Воланд. А кто же сочинял этот текст от лица Воланда (т.е. сатаны)? Или Булгаков уступал ему кресло и авторучку, а сам отошёл в сторону?


В журнале "Шестое чувство" (3/2008) профессор Ю.Минералов выступил "В защиту Мастера". Главный редактор журнала прот. Михаил Ходанов не согласился с утверждением автора статьи, что "читатели Булгакова делают (выбор) однозначно в пользу сил Добра. Взрастив немало христиан, роман не взрастил сатанистов".


Может быть, Ю.Минералов действительно встречал людей, у которых роман "Мастер и Маргарита" пробудил впервые интерес к христианству. Но чтобы стать христианами, надо полюбить Христа, а не "затравленного великого философа". А Христа нет в романе.


Ещё, приводя слова св. Иоанна Кронштадского "о бесконечной благости и правде Творца… ибо кто был прежде сатана и его ангелы: какие светы, какие сокровищницы великих благ, и чего лишились по своей решительно-произвольной неблагодарности, злобе и зависти против Господа?", Ю.Минералов пишет: "Как представляется, Булгаков как раз стремился своим творческим воображением "схватить" такую противоречивость природы зла". Ну, это уже домысел. Какая противоречивость у зла? Зло и есть зло. Отец Иоанн говорит: "его нечистые носители были сотворены Господом благими и светлыми, но пали во зло и тьму".


А дела падших духов всегда лукавы и злы. В романе же Булгаков пытается изобразить противоречивость не их природы, но их дел. Мол, хочет Воланд сотворить зло, а получается "добро". Ладно уж, голая Маргарита, сделаю тебе удовольствие, не будут больше показывать кровавый --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.