Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> На службе Франции. Президент республики о Первой мировой войне. В 2 книгах. Книга 2


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1904, книга: Прогулка во сне по персиковому саду
автор: Инхо Чхве

Инхо Чхве Самиздат, сетевая литература Роман «Прогулка во сне по персиковому саду» является захватывающим и эмоциональным произведением, исследующим темы любви, потери и поиска себя в суровом мире. Протагонист, молодой человек по имени Мин, является талантливым художником, борющимся с депрессией и горем. После смерти своей возлюбленной, Юны, он отправляется в путешествие по отдаленным землям в попытке справиться со своими демонами. На своем пути Мин сталкивается с различными персонажами,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Тот, кто обращает в камень. Зана Фрайон
- Тот, кто обращает в камень

Жанр: Детская фантастика

Год издания: 2020

Серия: Дом монстров

Раймон Пуанкаре - На службе Франции. Президент республики о Первой мировой войне. В 2 книгах. Книга 2

На службе Франции. Президент республики о Первой мировой войне. В 2 книгах. Книга 2
Книга - На службе Франции. Президент республики о Первой мировой войне. В 2 книгах. Книга 2.  Раймон Пуанкаре  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
На службе Франции. Президент республики о Первой мировой войне. В 2 книгах. Книга 2
Раймон Пуанкаре

Жанр:

Биографии и Мемуары, Публицистика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-09812-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "На службе Франции. Президент республики о Первой мировой войне. В 2 книгах. Книга 2"

Воспоминания видного государственного деятеля, трижды занимавшего пост премьер-министра и бывшего президентом республики в 1913–1920 годах, содержат исчерпывающую информацию из истории внутренней и внешней политики Франции в период Первой мировой войны. Особую ценность придает труду богатый фактический материал о стратегических планах накануне войны, основных ее этапах, взаимоотношениях партнеров по Антанте, ходе боевых действий.

Вторая книга охватывает период 1915–1916 годов.

В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Первая мировая война,история Франции,биографии политиков,воспоминания и мемуары,государственные деятели

Читаем онлайн "На службе Франции. Президент республики о Первой мировой войне. В 2 книгах. Книга 2" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

сожалению, вынужден оказать ему неповиновение. В сопровождении одного лишь Эли д’Уасселя пробираюсь через заросли и дохожу до батареи. Конечно, наши храбрые артиллеристы не нуждаются для ободрения в посещении президента республики, однако они были счастливы увидеть нас, тем более что уже начинали сомневаться в нашем приходе. Затем мы вернулись к Мильерану, Фошу и офицерам и отправились пешком к тому довольно отдаленному пункту, где нам пришлось оставить наши автомобили. По дороге мы снова встретили нашего раненого канонира, его вели на перевязочный пункт. По-видимому, раны его не тяжелы, и он горячо благодарил меня за подаренные ему мной жалкие часики.

Позавтракав в Роосбрюгге, где находится штаб-квартира Эли д’Уасселя, мы отправились в северный сектор на левом фланге бельгийской армии. Там расположена 38-я дивизия, составленная из зуавов и морских частей. Командир ее – генерал Рукероль, состоящий в родстве с одной семьей в департаменте Маас. Сделав остановку на кладбище Коксид, чтобы почтить память похороненных здесь, мы возвращаемся на территорию Франции. Здесь я посещаю госпитали в Зюйдкоот и Мало-ле-Бэн. Раздаю знаки отличия и военные медали инвалидам. В заключение я вручаю пятое знамя маршевому полку марокканской колониальной пехоты.

Переночевал в Берге в своем уютном вагоне.

Понедельник, 2 августа 1915 г.
Сегодня ровно год, как Германия предъявила свой ультиматум Бельгии. В эту печальную годовщину я решил посвятить несколько часов королю и королеве. Рано утром я выехал из Берга с подполковником Жени, начальником французской миссии. Мы направились сначала в Гутам, главную квартиру бельгийской армии, а оттуда в Лоо, где король ожидал меня и встретил со своей обычной любезностью. После короткого разговора о положении на фронтах король с большой задушевностью рассказывал мне о городе Лоо, о его древней истории, о том, что это единственный фламандский город, имеющий в своем гербе римского орла. Ратуша построена в XVI в., она почти заново перестроена в 1842 и 1906 гг. Это – продолговатое прямоугольное здание, с двух сторон его выступы с бойницами. Квадратная башня у одного из углов фасада свидетельствует о фламандском стиле, ее поддерживают колонны и дуговые своды. Король показал нам это здание только снаружи и тотчас повел нас в приходскую церковь – очень изящный образец архитектуры XIII в., к сожалению поврежденный снарядами. Оконная живопись погибла. Главный алтарь и хоры с резьбой Тальебера Ипрского сильно пострадали, и священник обращается к королю с настоятельной просьбой убрать в безопасное место уцелевшую в ризнице резьбу по дереву времени Людовика XVI. По темной лестнице, затем по неудобным приставным лесенкам мы поднимаемся на колокольню, где устроен наблюдательный пункт. Отсюда мы видим равнину Диксмюде, а внизу злосчастный город Лоо со многими разрушенными домами. Бельгийский офицер, приставленный к этому наблюдательному пункту, показывает нам вдали расположение – увы! – знаменитой батареи, обстреливающей Дюнкирхен и Берг. Затем король и я поехали осматривать укрепления в окрестностях города. Мы были одни в автомобиле и беседовали совершенно свободно. Оба мы были совершенно одинакового мнения о том, что, вероятно, война затянется и необходимо поддерживать в сердце обеих наших наций веру в успех. Короля очень тревожит отступление русских1, он не может понять непредусмотрительности царского правительства, но верит, что, несмотря на эти неудачи, мы одержим верх благодаря выдержке и настойчивости. Мы беседуем о речи, произнесенной вчера Вильгельмом. Он заявляет в ней, что не хотел войны и что совесть его чиста2. «Qui s’exuse, s’accuse (кто оправдывается, тот сам себя обвиняет), – заметил мне король. – Если бы на суде обвиняемый так часто заверял в своей невиновности, судья немедленно пришел бы к заключению о его виновности». Мимоходом я коснулся тех странных взглядов, которые высказывал в своих донесениях в Брюссель бывший бельгийский посланник в Париже барон Гильом3. Король ответил мне, что лучше кого-либо другого знает, как Франция всегда была далека от политики шовинизма. Мы сделали остановку в Фюрнесе, чтобы еще раз подняться здесь на колокольню. С вышки открывается великолепный вид. Бельгийская равнина изумительно возделана чуть ли не до самого фронта. Если бы не поднимающиеся там и сям на горизонте дымки от гранат и не вид развалин под нами, можно было бы --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.