Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928–1930


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 955, книга: Немножко беременна
автор: Kpucmuna Shakxa

Книга "Немножко беременна" автора Кристины Шакши - это очаровательный и легкий для чтения роман, идеально подходящий для тех, кто ищет немного юмора и любви. История начинается со случайной встречи между двумя незнакомцами, Дашей и Тимофеем, которые проводят незабываемую ночь вместе. Однако судьба играет злую шутку, и вскоре Даша обнаруживает, что беременна... от Тимофея! С этого момента история разворачивается в веселую и трогательную комедийную драму. Даша и Тимофей должны...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Тишина. Бекка Фитцпатрик
- Тишина

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2012

Серия: Молчание

Тамара Владимировна Солоневич - Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928–1930

Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928–1930
Книга - Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928–1930.  Тамара Владимировна Солоневич  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928–1930
Тамара Владимировна Солоневич

Жанр:

Биографии и Мемуары, Антисоветская литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

978-5-227-07844-5

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928–1930"

Тамара Владимировна Солоневич работала в органах внешней торговли, и ее основным «орудием производства» было знание иностранных языков. Это давало ей надежду вырваться за границу более или менее легальным путем. В результате она смогла в 1928 году получить работу переводчицы и стенографистки в берлинском отделении советского торгпредства. В 1931 году Солоневич вернулась в СССР, позже ее откомандировали в Комиссию внешних сношений для сопровождения делегаций. Далее ее жизнь превратилась в триллер: фиктивный развод с мужем, замужество с иностранцем. Все это время она работала переводчицей с австралийской, американской, французской делегациями. 1932–1933 годы прошли в хлопотах о получении визы на выезд из Советского Союза. Ей это удалось, она уехала опять в Берлин. Тем временем муж и сын предприняли неудачную попытку бегства за границу. Наконец в 1934 году семья воссоединилась в Берлине. Летом 1936 года Солоневичи переехали в Софию и начали издавать газету «Голос России».
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: диссиденты,жизнь в СССР,идеологическая борьба,воспоминания и мемуары,свидетели эпохи

Читаем онлайн "Записки советской переводчицы. Три года в Берлинском торгпредстве. 1928–1930" (ознакомительный отрывок). [Страница - 18]

--">
Конец ознакомительного отрывкакупить книгу
Вы можете купить книгу и
Прочитать полностью
Хотите узнать цену?


ДА, ХОЧУ!
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.