Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> Моя жизнь рядом с Наполеоном. Воспоминания мамлюка Рустама Раза, армянина


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1928, книга: Нашей юности полет
автор: Александр Александрович Зиновьев

«Нашей юности полет» — это автобиографический роман Александра Зиновьева, в котором он исследует формирующие годы своего поколения, выросшего в Советском Союзе в период Великой Отечественной войны. В мемуарах Зиновьев мастерски передает атмосферу своего времени, воссоздавая с потрясающей точностью повседневную жизнь, идеологические воздействия и социальные реалии эпохи. От детской наивности и энтузиазма до разочарования и недоверия, Зиновьев ведет читателя по пути своего интеллектуального и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Рустам Раз - Моя жизнь рядом с Наполеоном. Воспоминания мамлюка Рустама Раза, армянина

Моя жизнь рядом с Наполеоном. Воспоминания мамлюка Рустама Раза, армянина
Книга - Моя жизнь рядом с Наполеоном. Воспоминания мамлюка Рустама Раза, армянина.  Рустам Раз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Моя жизнь рядом с Наполеоном. Воспоминания мамлюка Рустама Раза, армянина
Рустам Раз

Жанр:

Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Наири

Год издания:

ISBN:

5-550-00956-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Моя жизнь рядом с Наполеоном. Воспоминания мамлюка Рустама Раза, армянина"

Автобиография египетского мамлюка Рустама, телохранителя императора Наполеона.

Читаем онлайн "Моя жизнь рядом с Наполеоном. Воспоминания мамлюка Рустама Раза, армянина". [Страница - 3]

оставить Шушу и вернуться в Аперкан. Матушка согласилась. Мы наняли повозку, погрузили все наши вещи, на рассвете пустились в путь и к вечеру были уже в Аперкане. Наш дом, как я уже видел после возвращения из Гянджи, был почти разрушен. Как смогли, прибрали его, обустроили.

Прошло некоторое время, и неожиданно моя молодая сестра Бекзада тяжело заболела. Мы потеряли ее всего за восемь дней. Мы очень тяжело переживали эту утрату, Бекзада была первой красавицей тех мест.

Уже целый год от отца не было вестей, матушку это тоже сильно тревожило, слишком долго не видела она мужа и двух сыновей. Вскоре, однако, один купец принес от отца письмо. Бедная мама в этот миг почувствовала себя самой счастливой женщиной на свете. Отец писал, что обосновался в городе Казак[12], открыл там большой магазин и если мы хотим, можем приехать к нему. Маме, конечно, очень хотелось этого, но я сказал:

— Я бы на твоем месте не предпринял такого долгого путешествия. Если бы отец и в самом деле любил тебя, хотел бы жить с тобой, он бы не покинул нас и не скитался бы так долго вдали от тебя. Наша поездка принесет нам много бед, дороги очень опасны, татары грабят проезжих и караваны. Одним словом, на душе у меня неспокойно.

Матушка выслушала меня и сказала:

— Если хочешь знать, я еду не к отцу, а к твоим братьям, по которым очень соскучилась.

Ничего не поделаешь, пришлось подчиниться. Взяли мы сестренку и пустились в путь. Дорога шла через Гянджу. Места эти были хорошо знакомы мне, кое-что из нашего имущества я продал и благополучно доставил матушку и сестру в Гянджу.

Мама два дня шла пешком и очень устала. Я отвел ее и сестру на площадь большого городского рынка и так как хорошо знал город, взял немного денег и пошел купить еды. Они должны были ждать меня на площади, но случилось так, что именно здесь я и потерял навсегда маму и сестру. Тяжелые предчувствия мучили меня еще в начале нашей поездки, как только мы выехали из нашего города, который я очень любил и где мы так спокойно и счастливо жили.

Когда, накупив еды, я возвращался на площадь, ко мне подошел какой-то мужчина и сказал:

— Наконец-то я нашел тебя, Рустам. Целый час ищу. Мать и сестра ждут тебя у нас дома.

Увы, я не догадался, что незнакомец обманывает меня, и пошел за ним. Мы вошли в его дом, я увидел, что наших там нет. Я стал рыдать и оплакивать свою беду, но хозяин дома сказал мне:

— Не бойся, твоя мать и сестра, видно, вышли по делу. Пойду за ними[13].

Я сидел посреди двора в тени деревьев и ждал матушку, которая была единственной отрадой моего сердца. Вдруг появился молодой человек, что-то сказал сидевшим рядом женщинам, потом поглядел на меня и спросил, говорю ли я по-армянски. Я кивнул, сказал, что я армянин. Он заговорил со мной на нашем родном языке:

— Постарайся убежать, тебя сюда привели, чтобы продать, следы твои будут навсегда потеряны, и ты никогда больше не увидишь своих родных.

Меня словно молотом ударили по голове. Он ушел, а я остался сидеть во дворе, год присмотром двух злых женщин. Как и куда бежать из этого дома? Чуть погодя появилась соседка, они начали болтать и спорить на тюркском языке, который я прекрасно знал и бегло говорил на нем.

Надо было воспользоваться удобным моментом. Я взял ключи от нужника, будто иду по нужде. Возле нужника была дверца, которая выходила в небольшой дворик, но здесь протекал довольно глубокий арык. Я открыл дверь, вышел во дворик, перешел арык и спасся от этих негодяев.

Понятно, что я сразу же пошел туда, где оставил маму и сестру, но их там, к несчастью, не оказалось. Я расспрашивал прохожих, но никто о них не знал[14]. Наконец возле моста мне повстречался старый знакомец моего отца, я рассказал ему о случившемся. Он успокоил меня:

— Не волнуйся, я найду твою мать и накажу негодяя, уведшего тебя.

Он отвел меня к себе, накормил, и мы снова вернулись на базарную площадь, где я потерял наших. «Друг» моего отца кивал на прохожих и тихо спрашивал:

— Он?

Я отвечал:

— Нет, но лучше сходим к нему домой, он живет недалеко.

Но он все отговаривался:

— Не нужно, я сам его найду.

Наконец он привел меня в один большой дом и велел:

— Подожди здесь, я пойду за твоей матерью.

Я поверил ему, но мерзавец так больше и не появился. Я проплакал всю ночь. На другой день хозяйка дома сказала мне:

— Ты лучше не надейся, этот человек больше не вернется.

Я сказал:

— Тогда я сам пойду к --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.