Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> Маленькая повесть о большом композиторе, или Джоаккино Россини


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 432, книга: Место для памятника
автор: Даниил Александрович Гранин

Где силен Гранин, так это в понимании научного творчества. Вот и в этих книгах он силен. "Место для памятника" - сказка, машины времени никогда не будет, воскрешение памяти тоже, сверхпроводимость при обычной температуре давно не новость, но пока она ни к чему, вроде как вольтов столб. Но памятник, висящмй в воздухе, при большом желании сделать можно. Но всё это к чему? Как правильно написано там, однако, что решение задачи после того, как оно найдено, кажется очевидным до смешного....

Ольга Васильевна Клюйкова - Маленькая повесть о большом композиторе, или Джоаккино Россини

Маленькая повесть о большом композиторе, или Джоаккино Россини
Книга - Маленькая повесть о большом композиторе, или Джоаккино Россини.  Ольга Васильевна Клюйкова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Маленькая повесть о большом композиторе, или Джоаккино Россини
Ольга Васильевна Клюйкова

Жанр:

Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Музыка

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Маленькая повесть о большом композиторе, или Джоаккино Россини"

В книге в популярной форме освещается богатая событиями творческая биография выдающегося итальянского композитора Дж. Россини, вписавшего немало славных страниц в историю мирового музыкального театра, рассказывается о различных произведениях автора «Севильского цирюльника».

Для самого широкого круга любителей музыки.

Читаем онлайн "Маленькая повесть о большом композиторе, или Джоаккино Россини". [Страница - 120]

которая столь же прекрасна и набожна, как Pange Lingua и Landa Sion церковного пенья»…

Об Обере
Однажды кто-то, считая, что доставит удовольствие Россини, принизил в его присутствии оперы Обера, назвав их «маленькой музыкой» (piccola musica). «Пусть будет так, – поправил Россини, – но она написана большим композитором».

О современном направлении в искусстве пения
«Я не могу больше об этом слышать, они кричат. Я хочу слушать в разговоре и в пении только звучный, не пронзительный голос, все должно звучать мелодично».

О многих современных пианистах
«Они разбивают вдребезги не только рояль, но и кресло, и даже паркет».

О понимании музыки
«Теперь путают простое и тривиальное. Если бы осмелились, то назвали бы какую-нибудь мелодию Моцарта тоже тривиальной».

Либретто «Жанны Д'Арк»
«Мне предлагали два или три либретто «Жанны Д'Арк». Один сделал ее любимой, другой сделал ее любящей; я не понял ни одной, ни другой. Что делать с любовью в легенде об этой героине? Мне заметили, что когда нет любви, надо ее выдумать. Тогда я ответил: «Нет, есть лучший выход. Если сюжет не может предложить публике любовные чары, его надо отложить в сторону и больше о нем не думать». Так я и поступил».

«Приятные» ассоциации
Россини принял навестившего его летом 1867 г. Макса Мария Вебера в саду своей загородной виллы в Пасси. Время от времени с близлежащей станции доносились пронзительные свистки локомотива, прерывавшие их беседу. Вебер заметил: «Как оскорбляют ваш музыкальный слух эти современные диссонирующие звуки!»

«О нет!» – ответил Маэстро, слегка покачав головой, а потом добавил с грустной улыбкой: «Этот свисток мне всегда напоминает блаженные времена моей молодости. Бог мой, сколько свистков я слышал на представлениях моих первых опер, как, например, на «Золушке» или «Торвальдо и Дорлиске»!»

Политическая шутка
Австрия, полная долговых обязательств, ненавидит Do (Даю).

Пруссия, всегда неуверенная, никогда не говорит Si (Да).

Папа натуживается изо всех сил, чтобы быть Rи (Королем).

Англия на любой вопрос отвечает Mi (Мне).

Италия взирает на Рим и Венецию и говорит Lа (Там).

Буря, чтоб не стихнуть, хотела бы остановить il Sol (Солнце).

А посреди такой болтовни одна Франция Fа (Делает).

Примечания

1

Доктор (итал.).

(обратно)

2

По слуху (итал.).

(обратно)

3

Небольшой клавесин четырехугольной (реже треугольной) формы с одинарными струнами и звукорядом до 4-х октав.

(обратно)

4

Аккомпаниатор (итал.).

(обратно)

5

Мутация – перелом голоса.

(обратно)

6

«Kyrie» – «Господи», «Qui tollis» – «Взявший на себя» (лат.).

(обратно)

7

Рlain-chant (франц.) – стиль церковного католического одноголосного пения.

(обратно)

8

Творческое направление в музыке, сложившееся в Мангейме (Германия).

(обратно)

9

Тутти – совместная игра всех инструментов оркестра.

(обратно)

10

Простачок (итал.).

(обратно)

11

Браво, маэстро! Да здравствует Россини! (итал.).

(обратно)

12

«in vino ventas» – «истина в вине» (лат.).

(обратно)

13

Божественный маэстро

(обратно)

14

О, я несчастный! (итал.).

(обратно)

15

Внезапно (лат.).

(обратно)

16

для купечества, для дворян (итал.).

(обратно)

17

Пастиччо – паштет (итал.). Так называлась опера, музыка которой заимствована из ранее написанных опер.

(обратно)

18

Театральные условности (итал.).

(обратно)

19

С любовью (итал.).

(обратно)

20

Ибо я всего лишь бедный мелодист (франц.).

(обратно)

21

Цит;. по: Джоаклино Россини. Избранные письма. Высказывания. Воспоминания/ Ред. – сост.,автор вступит, статьи и прим. Е. Ф. Бронфин. Л., 1968…

(обратно)

22

Преимущественно (франц.)

(обратно)

23

Священные письмена (итал.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.