Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> Чашка кофе в Уэске


Цикл романов «Орион», собранный в этой объемной антологии, представляет собой захватывающий взгляд в будущее, где человечество сталкивается с испытаниями и приключениями в межзвездном пространстве. Первый роман, «Проект «Орион»», знакомит нас с капитаном Джеймсом Тейлором и его экипажем исследовательского космического корабля «Орион». Их миссия — исследовать ближайшие звезды и искать признаки внеземной жизни. Однако их путешествие осложняется встречей с таинственной инопланетной цивилизацией,...

Джордж Оруэлл - Чашка кофе в Уэске

Чашка кофе в Уэске
Книга - Чашка кофе в Уэске.  Джордж Оруэлл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чашка кофе в Уэске
Джордж Оруэлл

Жанр:

Биографии и Мемуары, Эссе, очерк, этюд, набросок, Самиздат, сетевая литература, Литература ХX века (эпоха Социальных революций)

Изадано в серии:

Эссе и статьи

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чашка кофе в Уэске"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Чашка кофе в Уэске". Главная страница.

Джордж Орвелл[1] ЧАШКА КОФЕ В УЭСКЕ Фрагмент из книги «Памяти Каталонии»

Перевод с английского (автор неизвестен)
Редакция и послесловие Павла Матвеева
Книгаго: Чашка кофе в Уэске. Иллюстрация № 1
Гражданская война в Испании

В окопной жизни важны пять вещей: дрова, еда, табак, свечи и враг. Зимой на Арагонском фронте они сохраняли своё значение именно в этой очерёдности, с врагом на самом последнем месте. Враг, если не считаться с возможностью ночной атаки, никого не занимал. Противник — это далёкие чёрные букашки, изредка прыгавшие взад и вперёд. По-настоящему обе армии заботились лишь о том, как бы согреться.

Здесь, среди холмов, окружающих Сарагосу, нас донимали только скука и неудобства позиционной войны. Жизнь, как у городского клерка, — лишённая существенных событий и почти такая же размеренная: караул — патруль — рытьё окопов; рытьё окопов — патруль — караул. На вершинах холмов, будь то фашисты или республиканцы, сидели горстки оборванных, грязных людей, дрожащих вокруг своих флагов и старающихся согреться. А дни и ночи напролёт — шальные пули, летящие через пустые долины и лишь по какому-то невероятному стечению обстоятельств попадающие в человеческое тело.

Часто, глядя на холодный, зимний пейзаж, я думал о тщете всего происходящего. Войны наподобие этой всегда заканчиваются ничем. Раньше, в октябре, за эти холмы велись отчаянные бои; потом, когда из-за нехватки солдат, оружия и, в первую очередь, артиллерии крупные операции стали невозможными, обе армии окопались и закрепились на вершинах тех холмов, которые им удалось захватить. Вправо от нас держал позицию небольшой отряд POUM[2], а левее, на отроге, находилась позиция PSUC[3], перед которой высилась гора, усыпанная точками фашистских постов. Линия фронта шла такими зигзагами взад и вперёд, что никто не смог бы разобраться в положении, если бы над каждой позицией не реял флаг. POUM и PSUC вывешивали красный флаг, анархисты — красно-чёрный либо республиканский — красно-жёлто-пурпурный. Вид был изумительный, следовало только забыть, что вершину каждой горы занимали солдаты, а кругом все было загажено консервными банками и человеческим калом.

Вправо от нас сьерра поворачивала на юго-запад, освобождая место широкой, с прожилками потоков, равнине, тянущейся до самой Уэски. Посреди равнины было разбросано несколько маленьких кубиков, напоминавших игральные кости; это был городок Робрес, находившийся в руках фашистов. Часто по утрам долина тонула в море облаков, над которыми высились плоские голубые холмы, делавшие пейзаж похожим на фотонегатив. За Уэской виднелось много таких холмов, покрытых меняющимся каждый день снежным узором. Далеко-далеко плыли в пустоте исполинские вершины Пиренеев, на которых никогда не тает снег. Но и внизу, в долине, всё выглядело мёртвым и голым. Видневшиеся напротив холмы были серы и сморщены, как кожа слона. В пустом небе почти никогда не появлялись птицы. Никогда ещё, пожалуй, я не видел страны, в которой было бы так мало птиц. Нам случалось иногда замечать птиц, похожих на сороку, стаи куропаток, внезапно вспархивающих ночью и пугавших часовых, и — очень редко — медленно круживших в небе орлов, презрительно не замечавших винтовочной пальбы, которую открывали по ним солдаты.


* * *
По ночам и в туманные дни в долину, лежащую между нами и фашистами, уходили патрули. Наряды эти никто не любил — слишком холодно, да и заблудиться недолго. Вскоре я выяснил, что могу идти в патруль всякий раз, когда мне вздумается. В огромных ущельях не было ни дорог, ни тропинок; нужно было каждый раз запоминать приметы, чтобы найти дорогу обратно. По прямой линии фашистские окопы находились от нас в семистах пятидесяти ярдах, но, чтобы добраться до них, нужно было пройти мили полторы. Мне доставляло удовольствие блуждать в тёмных долинах под свист шальных пуль, с птичьим тирликаньем пролетавших высоко над головой.

Ещё лучше были вылазки в туманные дни. Туман часто держался весь день; обычно он покрывал только вершины, а в долинах было светло. Приближаясь к фашистским позициям, следовало ползти медленно, как улитка; было очень трудно передвигаться бесшумно по --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Чашка кофе в Уэске» по жанру, серии, автору или названию:

Наполовину полная чашка. Татьяна Евгеньевна Веденская
- Наполовину полная чашка

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2015

Серия: Как я изменил свою жизнь

Чашка отменного чая. Джордж Оруэлл
- Чашка отменного чая

Жанр: Публицистика

Год издания: 1989

Серия: Зарубежная художественная публицистика и документальная проза

Другие книги автора «Джордж Оруэлл»:

Автобиографическая заметка. Джордж Оруэлл
- Автобиографическая заметка

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1989

Серия: Зарубежная художественная публицистика и документальная проза

Дни в Бирме. Джордж Оруэлл
- Дни в Бирме

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2021

Серия: Джордж Оруэлл. Новые переводы