Библиотека knigago >> Документальная литература >> Биографии и Мемуары >> 20000 миль под парусами

Д Лухманов - 20000 миль под парусами

20000 миль под парусами
Книга - 20000 миль под парусами.  Д Лухманов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
20000 миль под парусами
Д Лухманов

Жанр:

Путешествия и география, Биографии и Мемуары

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

ЦК ВЛКСМ Издательство детской литературы

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "20000 миль под парусами"

Мемуары Д. Лухманова — капитана советского учебного барка «Товарищ». Под командованием Д. Лухманова «Товарищ» совершил переход из Мурманска до берегов Южной Америки в 1926 году. Об этом плавании и рассказывается в книге.

Сохранена орфография печатного оригинала, в некоторых местах сделаны необходимые комментарии. Обозначение кавычек заменено на современные («елочки»). В печатном оригинале открывающие кавычки «лапки», закрывающие — прямые.

Читаем онлайн "20000 миль под парусами". [Страница - 44]

длина якорных цепей измеряется не метрами, в английскими саженями.

(обратно)

5

Остойчивость — стремление судна возвращаться в прямое положение.

(обратно)

6

Есть, сеньор, один момент.

(обратно)

Комментарии

1

Скорее всего, имеются ввиду топенанты - снасть бегучего такелажа, предназначенная для удержания в нужном положении рангоута. Может быть, ранее было иное написание, но скорее всего — ошибка, так далее по тексту употребляется слово «топенанты» —V_E.

(обратно)

2

Такое написание (через дефис) в оригинале — V_E.

(обратно)

3

Сейчас принято выражение «обрасопить реи», или «брасопить реи». — V_E.

(обратно)

4

орфография оригинала — V_E.

(обратно)

5

Сейчас принято написание - Гольфстрим — V_E.

(обратно)

6

Лафонтенских — V_E.

(обратно)

7

Так в оригинале — V_E.

(обратно)

8

Так в оригинале — V_E.

(обратно)

9

Так в оригинале — V_E.

(обратно)

10

Несогласованность в тексте оригинала. Здесь указывается дата — 8 сентября. В таблице, приведенной в приложении — 18 сентября. Вероятно, в таблице указана дата с учетом стоянки в ожидании попутного ветра после выхода из Саутгемптона — V_E.

(обратно)

11

так в оригинале — V_E.

(обратно)

12

так в тексте - V_E.

(обратно)

13

Так в тексте - V_E.

(обратно)

14

Так в тексте — V_E.

(обратно)

15

в печатном оригинале закрывающая кавычка отсутствует — V_E.

(обратно)

16

Так в тексте — V_E.

(обратно)

17

В оригинале — Антлантического — V_E.

(обратно)

18

Так в оригинале — V_E.

(обратно)

19

Таблица вставлена нами в двух вариантах - в виде рисунка и в табличном формате для cr3 — V_E,

(обратно)

20

Так в тексте - после «з» идет «к», потом снова «к», а затем «м» — V_E.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.