Норберт Фрид - Картотека живых
Название: | Картотека живых | |
Автор: | Норберт Фрид | |
Жанр: | Биографии и Мемуары, Военная проза | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Вече | |
Год издания: | 2008 | |
ISBN: | 978-5-9533-3138-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Картотека живых"
Перед прочтением этой книги казалось, что это один из множества романов об ужасах жизни в фашистком концлагере. Однако, все оказалось не столь страшно. Лагерь «Гиглинг» в 1944 году, узники в основном — польские евреи. Фашисты уже предчувствуют окончание войны и лагерь предназначен для содержания рабочей силы, сцен казней и пыток практически нет. Описывается обычная жизнь в необычных условиях, где каждый показывает чего он действительно стоит, и чем готов пожертвовать ради жизни
Читаем онлайн "Картотека живых". [Страница - 199]
5
5 Прогрессивный театр в довоенной Чехословакии. — Прим. перев.(обратно)
6
6 Кофе с молоком! (франц.). Выражение «au lait» (франц.) похоже по звучанию на немецкое «holen».(обратно)
7
7 Непереводимая игра слов: «vоlе», похожее по звучанию на «holen», означает по-чешски «вол», равнозначное русскому «осел», «балда»(обратно)
8
8 «Турнфатер Ян» — Фридрих Людвиг Ян, прозванный «турнфатером» (отцом спорта), — был основателем немецких спортивных союзов в первой половине XIX века. Конвойного Яна в шутку называют «турнфатером» за сходство фамилий и за бороду, какую носил и его знаменитый однофамилец. Прим. перев.(обратно)
9
9 Испорченное немецкое «nichts» — «ничего».(обратно)
10
10 Голодная башня Далибора — башня в Праге, где был заточен герой чешского народного сказания Далибор, не получавший от своих тюремщиков почти никакого пропитания. — Прим. перев(обратно)
11
Здесь: «Врач женского лагеря!»(обратно)
12
Испорченное немецкое «bitte schon» — «пожалуйста».(обратно)
13
Популярная детская песенка: мальчик просит лошадку, мать покупает ему игрушечную. Он недоволен — «Лошадку я хотел, но не такую…» — Прим. перев.(обратно)
14
«Расовое бесчестье» — нацистский термин, подразумевавший нарушение расистских законов. — Прим. перев.(обратно)
15
Лех — имя легендарного чешского князя, одного из основателей древнего чешского государства. — Прим. перее.(обратно)
16
Исторический Собор пресвятой богородицы в Мюнхене, построен в XV веке. Прим. перев.(обратно)
17
Популярный в свое время немецкий боксер. — Прим. перев.(обратно)
18
Каламбур, основанный на созвучии в словах «Bar» и «Schreiber».(обратно)
19
Пригородный район Праги. — Прим. ред.(обратно)
20
Непереводимый каламбур: по-чешски «для кошки» значит ни к чему, «псу под хвост». — Прим. перев.(обратно)
21
lagrsuppe — так в оригинале. — Прим. обработчика.(обратно)
22
Здесь: Заткнись! (нем.)(обратно)
23
Немецкая поговорка. — Прим. перев.(обратно)
24
Здесь: «Приятного аппетита!» (нем.)(обратно)
25
или «schihaserln» нем. спортивный жаргон(обратно)
26
В оригинале «с ними» — видимо, опечатка. — Прим. обработчика(обратно)
27
Имеется в виду предание о князе Сватоплуке, поучавшем своих детей. Сватоплук показал им, как легко согнуть один прут и трудно согнуть пучок прутьев. — Прим. перев.(обратно)
28
Пепик — обычно уменьшительное от Иозеф. — Прим. ред.(обратно)
29
Испорченное немецкое «Schlager» — модная песенка легкого жанра. Прим. перев.(обратно)
30
«В радости — сила» (нем.). В гитлеровской Германии организация для поощрения спорта и «культурного» досуга. — Прим перев.(обратно)
31
Род дешевого буфета и столовой. — Прим. перев.(обратно)
32
Популярный чешский актер. — Прим. ред.(обратно)
33
Большой концертный зал в центре Праги. — Прим. перев.(обратно)
34
буквально: «быть под одним одеялом» — нем.(обратно)
35
Игра слов. «Лаус» (нем. «Laus») — дословно «вошь». Здесь в смысле «фикция», «липа». — Прим. перев.(обратно)
36
Прогрессивный журнал в буржуазной Чехословакии, где часто печатали статьи коммунисты. — Прим. ред.(обратно)
37
Гонза — уменьшительное от имени Ян. — Прим. перев. (обратно)--">
Книги схожие с «Картотека живых» по жанру, серии, автору или названию:
Людмила Евгеньевна Улицкая - Диалоги Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2009 |
Александр Юрьевич Гарнаев - Аэроузел-2 Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2001 |
Анатолий Константинович Недбайло - В гвардейской семье Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1975 |
Евгений Львович Немировский - Андрей Чохов Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1982 |
Другие книги автора «Норберт Фрид»:
Норберт Фрид - Картотека живых Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 2008 |
Норберт Фрид, Юлиус Фучик, Ладислав Фукс и др. - Вместе во имя жизни (сборник рассказов) Жанр: Военная проза Год издания: 1980 |
Норберт Фрид - С куклами к экватору Жанр: Путешествия и география Год издания: 1962 Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика |