Герман Казак , Давид Иосифович Гарбар - Отец и сын Казаки
Название: | Отец и сын Казаки | |
Автор: | Герман Казак , Давид Иосифович Гарбар | |
Жанр: | Биографии и Мемуары | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Отец и сын Казаки"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "Отец и сын Казаки". [Страница - 3]
Ты остаешься, входишь в новый день.
Тебя не увели святые херувимы...
Переложение выполнено 3.02.2003г. Не публиковалось.
Куда хватит взора (Reichweite)
Взрезая ночи тьмуСерпом своей любви,
Вина оставлю я тюрьму -
Любимая, ты только позови!
Переложение выполнено 3.02.2003г. Не публиковалось.
Одиночество (Allein)
Что наполняет сердце в час ночной?Конечно - мысли о тебе.
Что целый день везде со мной?
Конечно - мысли о тебе.
Что навевает свет далеких звезд?
Конечно - мысли о тебе.
Что от земли протягивает мост?
Конечно - мысли о тебе
Переложение выполнено 4. 02. 2003г. Не публиковалось
Бессилие (Ohnmacht)
Сжигающий себяЗатем, чтоб в слове жить,
Дух сердца моего, ты обезумел!
В моей любви, как в зеркале, видны
Лучи холодные небесного кристалла.
Мы плоть и кровь Вселенной.
Но увы, доступны нам лишь
Истины земные
Переложение выполнено 4. 02. 2003г. Не публиковалось
Непрерывное движение(Unaufhorlich)
Вино, которое ты пьешь,И счастье, коим ты живешь, -
Лишь это остается с нами.
Плывут по небу облака,
Уносит воду вниз река...
И небеса меняются над нами...
Переложение выполнено 4. 02. 2003г. Не публиковалось
Открытие (Открывается) (Offnung)
Что слезы - по сравнению с дождем.Что соль их - по сравненью с солью моря.
Свободу дай глазам - свободу - ту, что ждем.
Свободу жертвы. И свободу горя.
Переложение выполнено 3. 02. 2003г. Не публиковалось.
Последняя строфа (строка) (Die letzte Stropfe)
Еще шумит во времени поток.Еще несет он лодку по воде
Откуда он? И где его исток?
Куда несется он? Зачем? И где?
Переложение выполнено 3. 02. 2003г. Не публиковалось.
Приветствие (Grus)
И лес, и башня, и дома, -Все тонет в сумерках. День отступает.
Заходит солнце. И вступает
Ночная тень в свои права.
Глаз ловит отблеск солнечных лучей
Как знак грядущего - сквозь мрак ночей...
Переложение выполнено 3. 02. 2003г. Не публиковалось
Движение (Treibend)
Откройте люки! - Ветер гладитПоверхность, испещренную судами...
Но если в диалог он не вступает с нами,
Наш курс неверен. - Закрывайте люки!
Переложение выполнено 3. 02. 2003г. Не публиковалось
Канон в память о Ф. Г. Лорке(Kanon zu Loerkes Gedachtnis)
Возвращается эхо...И дыханьем становится Слово.
Жизнь и смерть - только памяти вехи..
Счастье в выдохе Слов возвращается.
Снова и снова
Переложение выполнено 3. 02. 2003г. Не публиковалось.
Астральное (Излучение) (Ausstrahlung)
Я вопрошаю мертвых: что вы, где?Они молчат. И улыбаются в ответ...
Я понимаю вдруг, - что мертвых нет.
Они во мне, они вокруг, везде...
Переложение выполнено 3. 02. 2003г. Не публиковалось.
Свойство (Принадлежность) (Zugehцrig)
Стареет юная вода в реке.И, постарев, стекает в море.
Но если не забыть о роднике,
Так пусть стекает - с мусором и горем.
Переложение выполнено 6. 02. 2003г. Не публиковалось.
Итог (Fazit)
О счастье - мимолетная звезда!Обыденности ветер в спину дует...
Лазурь и охру в серые цвета преобразует
Так нынче. Присно. И всегда.
Луна окрашивает мифы в желтый цвет.
Другого от нее уже не ждут...
Где речи о духовности ведут, -
Витиеватым мыслям места нет.
Переложение выполнено 6. 02. 2003г. Не публиковалось
И еще. В одной из статей, появившихся в русскоязычной печати Германии в связи с кончиной Вольфганга Казака, я прочитал: "Вольфганг Казак глубоко религиозен. Религиозность как таковая для него - форма высшей конфессии. Будучи протестантом (мне он как-то, кажется, писал о том, что по воскресеньям играет на органе в местной церкви?) он попросил еврейского писателя, находящегося внутри иудейской религии, чтобы тот после его смерти читал за него еврейскую поминальную молитву, Кадиш" (И. Рашковская, "Рейнская газета", №5, 2003г.).
Книги схожие с «Отец и сын Казаки» по жанру, серии, автору или названию:
Чарльз Рууд - Русский предприниматель московский издатель Иван Сытин Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1996 |
Александр И Ермаков, Владимир Кузьмич Красунов - Великие русские полководцы и флотоводцы. Истории о верности, о подвигах, о славе... Жанр: История: прочее Год издания: 2011 |
Софья Петровна Аверичева - Дневник разведчицы Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1966 |
Эдвард Станиславович Радзинский - Кровь и призраки Смуты Жанр: Историческая проза Год издания: 2015 |