Библиотека knigago >> Документальная литература >> Путешествия и география >> Ноутбук Ганеши, или Я уволил Сталина

Влади Руппо - Ноутбук Ганеши, или Я уволил Сталина

Ноутбук Ганеши, или Я уволил Сталина
Книга - Ноутбук Ганеши, или Я уволил Сталина.  Влади Руппо  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ноутбук Ганеши, или Я уволил Сталина
Влади Руппо

Жанр:

Путешествия и география, Околокомпьютерная литература, О бизнесе популярно

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ноутбук Ганеши, или Я уволил Сталина"

Перед Вами — бизнес-роман о создании русскоязычным инженером большого центра разработки в Бангалоре. Эту неожиданную книгу стоит прочитать всем, кто работает с Индией. Всем, кого интересуют гибкие методологии разработки. Всем, кто хочет взглянуть за кулисы транснациональных корпораций.
И тем, кто оценит связи между менеджментом — и недеянием. Пророком Моисеем — и Аджайл-трансформацией. Городом Варанаси, традициями почитания старших — и искусством поддержки стареющих программных систем.


Читаем онлайн "Ноутбук Ганеши, или Я уволил Сталина". Главная страница.

Ноутбук Ганеши, или Я уволил Сталина Бизнес-роман о построении радикально адаптивной IT организации
Влади Руппо

© Влади Руппо, 2020


Приобрести книгу можно по адресу:

https://ridero.ru/books/noutbuk_ganeshi_ili_ya_uvolil_stalina

Владимир Руппо (или Влади, на израильский лад)  родился и получил образование инженера-компьютерщика в Ленинграде. Второе образование — уже в области философии и религиоведения — он получал в Иерусалиме.

Страсть к созданию программного обеспечения победила. В 2000м году Влади основал в Индии центр разработки одной из международных корпораций и прошёл тернистый путь от инженера до вице-президента и генерального менеджера центра с 2,300 сотрудниками. Его основной продукт был установлен в домах 80-ти миллионов пользователей по всему миру.

С Влади можно связаться по имейлу: vladi.ruppo@mail.ru



Посвящается пассажирам авиарейсов LH754

Франкфурт-Бангалор и другим вечным путешественникам,

с любовью

Слабые побеждают сильных.

Мягкое одолевает твердое.

Все это знают,

Tолько жить так не решаются.

Лао-Цзы, «Дао Дэ Цзин»

Благодарности

Прежде всего, огромное спасибо моей чудесной и странной семье Руппо, — и особенно моим детям Лёве, Элику и Тами и племянницам Ире, Элле и Санни, которые смогли понять и принять мой побег в Индию и простить меня за него. Или хотя бы сделать вид.

Без поддержки Светы Гуральник за годы моей жизни в Индии этой книги бы не было. Одарённый писатель, много лет изучающая буддизм, Света направляла меня не только замечаниями и советами, но и своим опытом удивительной личностной трансформации.

Ульяна Шмид помогла мне выстроить логическую структуру и прояснить основные идеи книги. Без её внимания к деталям, ясности мышления и глубокого понимания проблем и реалий IT менеджмента, я вряд ли смог бы эту книгу закончить.

Я очень признателен Веронике Лазовской — замечательному переводчику и стилисту — за мастерски бережную редактуру. А Марине Руппо — за графический дизайн обложки. У меня теперь столько прекраснейших вариантов обложки, что их хватит на несколько следующих книг.

Первая книга капризнее ребёнка — как и её автор. Я испытывал бесконечное терпение моих друзей и близких, посылая им всё новые версии на английском, русском и левиафанском языках. Огромное спасибо Gabi Lanyi, Шмуэлю Руппо, Etienne Roux, Rashma Raghavendra, Irina Ruppo-Malone, Julia Kleyman, Ирине Николаевне Васюченко и другим; они читали мои черновики, направляли меня и ободряли, когда я был готов сдаться.

На страницах этой книги незримо присутствуют мои бывшие коллеги из Индии, Израиля, Франции, Англии, Кореи, Дании и Китая. Спасибо им за чудесные годы, полные интеллектуальных приключений, профессиональных открытий и чистой радости работать с ними в одной команде! Каждый из них заслуживает отдельного повествования.

Вот только мой славный израильский босс, Йорай Фельдман, любил говорить: «Не сбивайте меня с толку фактами!». Следуя его принципу, я стараюсь быть краток. В своём повествовании мне пришлось опустить множество деталей и слегка подретушировать реальность, чтобы лучше передать её смысл и суть. Поэтому все имена в книге изменены, кроме моего собственного — я принимаю на себя ответственность и как автор, и как персонаж.

Спасибо древнекитайскому философу Лао Цзы и переводчикам его труда «Дао Де Дзин» на русский (Ян Хин-шуну, Н. и Т. Доброхотовым, В. Малявину, В. Антонову, А. Маслову); их переводы я цитировал в тексте.

И наконец, я приношу глубокую благодарность богу Ганеше за устранение моих писательских блоков, — пусть и очень неспешное: у занятого бога на это ушло несколько лет.

ОМ ГАМ ГАНАПАТАЙЕ НАМАХА — «приветствие тому, кто устраняет препятствия».

Вступление

Много лет назад я переехал из Иерусалима в Бангалор, чтоб открыть центр разработки британской технологической компании. Как-то вечером в душном, захламленном всякой всячиной сувенирном магазинчике на Коммершл-стрит я откопал маленькую раскрашенную статуэтку бога Ганеши. Что-то с ней было не так. Я пригляделся: жизнерадостный, вальяжный, веселый бог со слоновьей головой полулежал, сосредоточенно глядя в раскрытый ноутбук.

Бог с лэптопом для западного человека

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.