Библиотека knigago >> Документальная литература >> Путешествия и география >> Путешествия сэра Джона Мандевиля


Книга Леонида Млечина "Комитет-1991. Нерассказанная история КГБ России" представляет собой захватывающее историческое расследование, которое проливает новый свет на один из самых драматических моментов в истории современной России – Августовский путч 1991 года. Автор, опираясь на обширный архивный материал и многочисленные интервью с непосредственными участниками событий, создает живое и детальное повествование о том, как произошел государственный переворот и как его предотвратил...

Автор неизвестен -- Европейская старинная литература - Путешествия сэра Джона Мандевиля

Путешествия сэра Джона Мандевиля
Книга - Путешествия сэра Джона Мандевиля.  Автор неизвестен -- Европейская старинная литература  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Путешествия сэра Джона Мандевиля
Автор неизвестен -- Европейская старинная литература

Жанр:

Путешествия и география, Древнеевропейская литература, Мифы. Легенды. Эпос

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Путешествия сэра Джона Мандевиля"

Первый полный перевод уникального памятника средневековой литературы (XIV в.)

В XIV веке льежский врач Жан де Бургонь, прозванный Йоханс a la Barbe1, выпустил книгу под именем Жеана или Джона де Мандевиля. В предисловии автор называет себя рыцарем и пишет, что родился и получил воспитание в Англии. «Путешествия сэра Джона Мандевиля» — вымысел чистой воды, а точнее, собрание рассказов, переписанных у Одорика, Карпини, Винцента из Бовэ и прочих. В книге рассказывается о путешествиях сэра Джона, например, из Турции в Китай или из Индии в Россию, описываются невероятные случаи и приключения, всячески превозносится необыкновенная храбрость автора. Следы повествования об Иоанне Пресвитере бросаются в глаза в этой книге, ибо «сэр Джон Мандевиль» прекраснейшим образом заимствует чужие сочинения, вставляя их в свою книгу и приписывая себе чужие приключения и подвиги.

Умирая, Жан де Бургонь признался в фальсификации своему душеприказчику д'Утремезу, но тем не менее в завещании продолжал именовать себя «messire Jean de Mandeville chevalier, comte de Montfort en Angleterre et seigneur de L'isle de Campai et du chateau Perouse»2. Умер он в Льеже в ноябре 1372 года, и на его могиле можно прочитать надпись, что покоится здесь Мандевиль, прозванный также ad Barbam3. «Путешествия сэра Джона Мандевиля» долгое время пользовались необычайным успехом и были переведены на многие языки. Старейшая из известных рукописных книг находится в Национальной библиотеке в Париже и датирована 1371 годом.4

***

К концу XIV века англичане получили две знаменательные книги прозаического изложения: одну — духовного содержания (Библия Уиклифа) и вторую - мирского (Путешествия сэра Джона Мандевилля). Обе книги сыграли важнейшую роль в утверждении авторитета прозаической речи. Что касается второй книги, то она представляла собой памятник переводной литературы. Первая версия книги появилась на французском языке. Очень скоро она приобрела огромный успех и была переведена на английский, латинский, верхне- и нижненемецкий, испанский, итальянский и другие языки. Почти в каждой стране Западной Европы Путешествие вошло в состав первых печатных изданий. Сохранилось около 250 средневековых манускриптов, содержащих текст Путешествия. Отзвуки увлечения Путешествием достигают времени Шекспира, на что указывает один из фрагментов Отелло.

Исключительная популярность книги вызвана тем, что она отвечала назревшим потребностям читателя в расширении представления о чужих землях и его любви к чудесам и приключениям. По форме произведение тяготеет к жанру итинерария (путеводителя в Св. Землю), однако по существу в нем преобладает художественный вымысел и реализуется познавательные и развлекательные цели литературы. Хотя, справедливости ради, следует заметить, что наряду с вымыслом книга содержала немало верных сведений из географии и истории.

Для итинерарии книга необычна развитым автобиографическим началом, получившим удачное композиционное решение: обрамляющее повествование о вступлении в жизнь, затем - ее итоги, изложение мотивов путешествия, элементы беседы с воображаемым читателем, привлекающие своей ироничностью, и т. д. Известно, что автор книги описанного путешествия никогда не совершал, но талантливо воспользовался многообразными источниками и с помощью целой серии убеждающих деталей создал иллюзию достоверности путешествия.

Сложный вопрос об авторстве книги рассматривается в пользу того, что автор был французом англо-нормандского происхождения (родился в английском Сент-Албансе, об Англии говорил наша страна, посвятил отдельные части книги королю Эдуарду III, обсуждал проблемы, связанные с английской орфографией и так далее), скорее всего дву- или трехъязычными автором, подобно Дж. Гауэру и, возможно, сам подготовил английскую версию книги.

В Путешествии расширены традиционные рамки паломничества в Св. Землю. Иерусалим и его окрестности остаются основным топосом, но, кроме того, автор попадает в Египет, Аравию, Сирию, Турцию, Индию и Китай. Впечатления от чужих земель перемежаются воспоминанием о своей земле, превосходящей, по мысли автора, все остальные земли. Вместе с тем автора отличает широта взгляда, терпимость к верованиям и нравам разных народов, но, в первую очередь, способность выделить и изобразить необычное и чудесное. На основании последнего автора нередко называют отцом лжи в английской литературе.


Читаем онлайн "Путешествия сэра Джона Мандевиля". Главная страница.

Путешествия сэра Джона Мандевиля

Предисловие переводчика

Есть книги, пользующиеся огромной популярностью в период своего появления на свет и длительное время спустя, но напрочь забытые и канувшие в Лету в последующие эпохи, став достоянием разве что историков литературы и относительно немногих любопытных. К таким книгам с полным правом можно отнести знаменитый в свое время памятник средневековой литературы, получивший название "Путешествий сэра Джона Мандевиля" [1].

Она была написана первоначально на французском языке и стала распространяться (в виде рукописей) в читательской среде между 1357 и 1371 годами. Старейшая из известных рукописей, которая хранится в наше время в Парижской Национальной библиотеке, датируется 1371 г. Практически сразу же "Путешествия..." вызвали огромный интерес и приобрели невероятную популярность среди образованных кругов Западной Европы. Она находилась в личных библиотеках таких высокопоставленных читателей, как французский король Карл V Мудрый (1337-1680), бургундский герцог Жан Бесстрашный (1371-1419), герцог Жан Беррийский (ум.1416), Томас Глостер, сын Эдуарда III (1355-1397). Как отмечает Й. Хиггинс, "начиная с самого своего появления в конце 1350-х годов и до 1600 г. "Путешествия сэра Джона Мандевиля" были одной из самых широко распространенных средневековых книг. Она сохранилась, включая отдельные фрагменты и выдержки, примерно в 300 рукописях, написанных более чем на десяти языках: оригинальном французском, чешском, датском, голландском, английском, немецком, ирландском, итальянском, латинском, испанском и валлийском" [2]. Для сравнения, "Книга чудес света" Марко Поло дошла до нас в 120 рукописных копиях, а описание путешествий Одорико Порденоне, послужившее, как будет показано ниже, одним из источников вдохновения для автора "Мандевиля", известно примерно в 100 списках [3]. Интерес к "Путешествиям..." не угас и в эпоху книгопечатания. Впервые она была напечатана около 1470 г. (на голландском), в 1478 г. появилась иллюстрированная версия на немецком; в целом, она была напечатана на восьми языках до 1515 г. и выдержала около 60 изданий до 1600 г. [4].

Появление "Путешествий..." и их широкое распространение - далеко не случайное явление. Книга была откликом на те запросы, которые существовали у образованных слоев западноевропейского общества - общества, еще находившегося под влиянием традиционного религиозного мировоззрения и догматической схоластики, с одной стороны, но испытывавшего все более растущую потребность в новых знаниях - географических, природных, социальных, - которые невозможно было найти ни в библейской литературе, ни в энциклопедических трудах и космографиях средневековых ученых схоластов. Именно на стыке этих двух культурных пластов и возникли "Путешествия...", и ее глубокое соответствие как религиозному, так и зарождающемуся светскому мировоззрению западноевропейцев той эпохи, предвосхищавшей зарю Ренессанса, можно считать одной из причин того, что этот во многом "вторичный", как будет показано ниже, текст стал одним из литературных бестселлеров XIV-XV вв.

Что же представляют собой "Путешествия сэра Джона Мандевиля" и кто их автор? На первый взгляд, ответить на эти вопросы достаточно просто. В предисловии к своему сочинению автор сам представляется читателям, утверждая, что является английским рыцарем родом из Сент-Олбенса по имени Джон Мандевиль, и далее говорит, что в 1322 году в день Св. Михаила отправился за море и за время 25-летних странствий объездил всю Турцию (Малую Азию, Малую (Киликийскую) и Великую Армению, Татарию, Персию, Сирию Аравию, верхний и нижний Египет, Ливию, бОльшую часть Эфиопии, Халдею, страну амазонок, Малую, Большую и Среднюю Индию. Также он утверждает в самом тексте книги, что побывал в Париже, Константинополе и Иерусалиме, долгое время служил султану Египта в его войнах против бедуинов, был на горе Синай и посетил Святую Землю, получив от султана в виде особой милости письма с приложенной к ним печатью, которые предоставляли ему более широкие возможности для удовлетворения своей любознательности, чем рядовым паломникам; был в России, Ливонии, Кракове, Литве и во многих других странах, граничивших с Татарией, хотя и не в самой Татарии; пил из источника вечной молодости в Поломбе (Куилон на побережье Малабара); предпринимал во время странствий астрономические наблюдения в стране Ламори (Суматра), а также в Брабанте, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.