Библиотека knigago >> Документальная литература >> Путешествия и география >> Всеобщая история великих путешествий и великих путешественников. Часть II «Мореплаватели XVIII века»

Жюль Верн - Всеобщая история великих путешествий и великих путешественников. Часть II «Мореплаватели XVIII века»

Всеобщая история великих путешествий и великих путешественников. Часть II «Мореплаватели XVIII века»
Книга - Всеобщая история великих путешествий и великих путешественников. Часть II «Мореплаватели XVIII века».  Жюль Верн  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Всеобщая история великих путешествий и великих путешественников. Часть II «Мореплаватели XVIII века»
Жюль Верн

Жанр:

Путешествия и география

Изадано в серии:

Неизвестный Жюль Верн #24

Издательство:

Ладомир

Год издания:

ISBN:

5-86218-319-1, 5-86218-022-02

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Всеобщая история великих путешествий и великих путешественников. Часть II «Мореплаватели XVIII века»"

В двадцать четвертый том серии вошла вторая часть «Истории великих путешествий и великих путешественников», которая содержит описания путешествий и географических открытий Кондамина, Ансона, Роггевена, Байрона, Уоллиса, Картерета, Бугенвиля, Кука, Беринга и многих других замечательных ученых и мореплавателей.

Читаем онлайн "Всеобщая история великих путешествий и великих путешественников. Часть II «Мореплаватели XVIII века»". [Страница - 227]

вблизи Южного полюса должна находиться земля, покрытая вечными льдами. Этот недоступный, по мнению Кука, материк был открыт полвека спустя русскими мореплавателями Ф. Ф. Беллинсгаузеном и М. П. Лазаревым.

(обратно) [130] Фор-марсель — второй снизу прямой парус на фок-мачте (передняя мачта судна).

(обратно) [131] Фор-марса-рей — второй рей (считая снизу) на фок-мачте. Марс — площадка для наблюдения и парусных работ в месте соединения мачты и стеньги.

(обратно) [132] Лотлинь — специальная веревка (линь), разделенная мерками разного цвета и формы на единицы меры. К ней подвешивается груз (лот), служащий для измерения глубины.

(обратно) [133] Фалинь — носовой и кормовой концы на шлюпке, служащие для ее привязывания.

(обратно) [134] Эгад — французский морской термин, обозначающий место, где набирают пресную воду.

(обратно) [135] Пальмовая капуста — крупная нежная верхушечная почка капустной пальмы, употребляемая в сыром и вареном виде как превосходный овощ. В некоторых районах тропического пояса эта пальма высевается; двух- трехмесячные проростки ее употребляются в пищу сырыми (как салат), жареными или вареными. Нередко в пищу идут и молодые побеги.

(обратно) [136] Аршакиды — династия парфянских царей (с III в. до н. э. до III в. н. э), завоевавших Среднюю Азию и Месопотамию. Аршакиды прославились жестокостью и вероломством.

(обратно) [137] Лори — семейство птиц отряда попугаевых, размером с голубя.

(обратно) [138] Витютень (вяхирь) — крупный лесной дикий голубь.

(обратно) [139] Крюйс-марс — первая снизу площадка на бизань-мачте (ближняя мачта к корме).

(обратно) [140] На современных картах Соломоновых островов эти названия не сохранились.

(обратно) [141] См. первый том «Открытие Земли».

(обратно) [142] Швартов — трос или цепь для привязывания судна у стенки причала, у борта другого судна и т. д.

(обратно) [143] Бар — песчаная отмель в устье реки.

(обратно) [144] Теперь этот остров называется Марион. (Примеч. автора.)

(обратно) [145] Аборигены — коренные обитатели страны или местности.

(обратно) [146] Маори — коренное население Новой Зеландии.

(обратно) [147] Рима — так на Марианских островах туземцы называли плод хлебного дерева.

(обратно) [148] Банка — отдельно лежащая мель.

(обратно) [149] Французский путешественник-геолог Обер де ла Рю (по происхождению швейцарец) в вышедшей в 1952 году книге, посвященной островам Кергелен, сообщает, что найденная Куком записка была оставлена Рошегюдом 6 января 1774 года во время второго путешествия Кергелена. (Примеч. перев.)

(обратно) [150] 122,5 грамма. (Примеч. ред.)

(обратно) [151] Бенёвский Маурыцы-Аугуст (около 1746 — 1786) — шляхтич то ли словацкого, то ли венгерского происхождения, воин-наемник и путешественник. В конце 1760-х годов участвовал в польско-русских войнах. В 1770 году был взят в плен и депортирован в Большерецкий острог на Камчатке; там уже на следующий год поднял восстание ссыльных, потом захватил один из стоявших в порту кораблей и добрался до Макао. В 1772 году прибыл во Францию. Оттуда его высылают на остров Мадагаскар, где он становится одним из основателей французской колонии и едва ли не самым значительным из европейских поселенцев. Колониальные власти вынуждают его покинуть остров. Не один раз Бенёвский добирается до воюющих за независимость Северо-Американских Соединенных Штатов. По протекции Дж. Франклина набирает в Америке желающих перебраться на Мадагаскар и основать там независимое поселение. 23 мая 1786 года убит в стычке с французскими колониальными отрядами. Романтическая жизнь и приключения Бенёвского неоднократно становились сюжетной канвой для произведений польских (Ю. Словацкий), венгерских (М. Йокаи) и немецких (Коцебу) писателей.

(обратно) [152] Лаг — прибор для определения скорости судна. Лаглинь — тонкий трос особой выделки.

(обратно) [153] Стрелка компаса не устанавливается точно по географическому меридиану, а образует с ним некоторый угол, называемый магнитным склонением. Оно бывает западное или восточное. Линии, соединяющие на географической карте места с одинаковым склонением, называются изогонами. Все изогоны сходятся в магнитных полюсах. Склонение магнитной стрелки подвержено вековым, годовым и суточным колебаниям, а также временным неправильным возмущениям --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Всеобщая история великих путешествий и великих путешественников. Часть II «Мореплаватели XVIII века»» по жанру, серии, автору или названию:

Невозможность путешествий. Дмитрий Владимирович Бавильский
- Невозможность путешествий

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 2014

Серия: Письма русского путешественника

Михаил Строгов. Жюль Верн
- Михаил Строгов

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1997

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Плавающий город. Жюль Верн
- Плавающий город

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1994

Серия: Жюль Верн. Собрание сочинений в 50 томах

Безымянное семейство.. Жюль Верн
- Безымянное семейство.

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1993

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Другие книги из серии «Неизвестный Жюль Верн»:

Тайна Вильгельма Шторица. Жюль Верн
- Тайна Вильгельма Шторица

Жанр: Приключения

Год издания: 1997

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Упрямец Керабан. Жюль Верн
- Упрямец Керабан

Жанр: Путешествия и география

Год издания: 1995

Серия: Неизвестный Жюль Верн

Безымянное семейство.. Жюль Верн
- Безымянное семейство.

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 1993

Серия: Неизвестный Жюль Верн