Библиотека knigago >> Любовные романы >> О любви >> Четвертый угол треугольника

Андре Моруа - Четвертый угол треугольника

Четвертый угол треугольника
Книга - Четвертый угол треугольника.  Андре Моруа  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Четвертый угол треугольника
Андре Моруа

Жанр:

О любви, Рассказ

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Четвертый угол треугольника"

Любовный треугольник — неустойчивая конструкция, а когда в него вклинивается четвертый участник, всё становится непредсказуемым.


Читаем онлайн "Четвертый угол треугольника". Главная страница.

Андре МОРУА Четвертый угол треугольника


Книгаго: Четвертый угол треугольника. Иллюстрация № 1
РАССКАЗ
«Как эти мужчины глупы, — подумала Соланж Вилье, разглядывая тоненькую Жюльетту, ее заплаканные глаза, удлиненную головку робкой газели. — Да, как же эти мужчины глупы, — размышляла Соланж. — Взять хотя бы Франсиса. У него, конечно, есть небольшой талант, и успех некоторый у него есть, но он должен бы каждый день благодарить судьбу за то, что у него такая прелестная, нежная и любящая жена, как Жюльетта. А этот глупец, за кем он ухаживает? За Шанталь, которая и старше Жюльетты, и не так хороша, как она, и к тому же не скрывает свою связь с Манаго. Есть от чего заплакать».

Соланж улыбнулась Жюльетте. Она почувствовала себя доброй-доброй, и ей вдруг очень захотелось помочь бедняжке.

— Милочка, — сказала она, — не принимайте вы так всерьез эту банальную историю. Немножко больше юмора. Ничего в ней нет опасного, и я помогу вам с ней разделаться. Вы очаровательны, но мужчину удержать вы не умеете, и в этом все дело. Я научу вас… Почему ваш муж бегает за Шанталь, у которой нет ни вашей фигуры, ни вашего личика, ни вашего ума? За Шанталь, которая уже давно не может обойтись без институтов красоты да пластических операций? Потому что она создает у него впечатление, что ее любят другие, потому что она ему говорит: «Сегодня вечером не могу, у меня будет такой-то… Завтра? Да нет, завтра я иду в гости с таким-то». Послушайте, малышка, вы мне симпатичны. Каждой молодой женщине нужна приятельница, которой можно вполне довериться. Я к вашим услугам. Будьте мне сестрой, мы станем всюду бывать вместе, я вам покажу, как надо обращаться с мужчинами. Посмотрите на моего, он у меня выдрессирован.

— Но я не испытываю ни малейшего желания дрессировать Франсиса. Я его люблю и хочу, чтоб он меня любил.

— Разумеется, это ваша цель. Но надо подумать и о средствах! А средства, с тех пор как мир стоит, — это кокетство, возбуждение ревности и в гомеопатических дозах лесть. Франсис — писатель. Он, должно быть, придает огромное значение своей работе. Вы умеете с ним говорить о ней?

Жюльетта тяжело вздохнула и окинула взглядом разбросанные вокруг книги.

— Надеюсь. Но я так им восхищаюсь, что часто чувствую себя недостойной… Я не осмеливаюсь судить о нем.

— Вот уж унижение паче гордости! — сказала Соланж.

— Вам этого не понять! — проговорила Жюльетта со страстью. — Никто не понимает, какой человек Франсис. Прежде всего он все знает. Легкость его пера граничит с чудом… Он, как Бальзак, пишет роман за месяц. Но главное не это. Он тонок, великодушен, нежен. Он угадывает желание женщины прежде, чем она сама их осознает. Рядом с ним живешь как в волшебном сне.

— В самом деле? — спросила Соланж и вдруг встрепенулась, как боевой конь при звуке трубы. — В самом деле? Что-то я никогда в нем этого не замечала.

— Вы же его почти не знаете. До этой роковой встречи с Шанталь он мало бывал в обществе и никогда не появлялся без меня. А последние шесть недель он меня избегает. Отыскивает предлоги для поездок, чтобы следовать за ней. Этим летом он бросил меня одну в деревне, а сам колесил по Далмации и по горам Пуйи.

— По горам Пуйи? — переспросила Соланж, которую это позабавило, потому что Шанталь накануне говорила ей о Бари и каблуке итальянского сапога.

— А сейчас он говорит, что хочет поехать на уик-энд к вам в Марли и что меня вы не приглашали. Шанталь будет?

Соланж отвела на мгновение взгляд от ее пылающего личика, потом, приняв какое-то решение, посмотрела Жюльетте прямо в глаза:

— Должна была приехать… Я-то ведь не знала… Франсис мне сказал, что вы терпеть не можете уик-энды. Поэтому я не стала вас приглашать. Приглашение Шанталь я под каким-нибудь предлогом перенесу на пасху или на троицу, и останутся только такие гости, которые не отнимают много времени, так что я смогу серьезно побеседовать с вашим мужем. Обещаю вам, что он вернется к вам раскаявшимся и лишенным всяких иллюзий.

— Лишенным всяких иллюзий?

— Ну да, иллюзий насчет Шанталь. Я покажу ему подлинную Шанталь. Она далеко не то, что он думает. Что с вами, дорогая? У вас такой тревожный вид, как у пойманной птички. Я прямо чувствую, как ваши крылышки бьются в моей руке.

Жюльетта произнесла нерешительно:

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.