Елена Владимировна Крыжановская - Бал цветов
Название: | Бал цветов | |
Автор: | Елена Владимировна Крыжановская | |
Жанр: | Для среднего школьного возраста (Подростковая литература) 12+, Любовное фэнтези | |
Изадано в серии: | Флермондиана | |
Издательство: | Лепта Книга, Эксмо, Яуза | |
Год издания: | 2007 | |
ISBN: | 978-5-903339-16-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Бал цветов"
Авторская аннотация:
Это история о том, как золушка погубила принца. О том, что цветы могут не только танцевать и вести галантные беседы, но и выражаться без этикета и даже драться насмерть. О том, что не надо быть профессором ботаники, чтобы латинские названия растений стали для вас привычны. И о том, что понятия чести, любви и дружбы актуальны во все времена и в любом обществе!
Читаем онлайн "Бал цветов". [Страница - 69]
(обратно)
6
корневища ирисов, знаменитый "фиалковый корень" используют в парфюмерии для изготовления бальзамов и масел, а также в медицине, как средство от кашля и даже от укуса змей.(обратно)
7
На картах Homo sapiens-ов пролив между Великобританией и Ирландией называется пр. Святого Георга.(обратно)
8
"меланист" — по-видимому, то же самое, что альбинос, только наоборот. Меланин — вещество, окрашивающее в чёрный цвет.(обратно)
9
Знаменитый заповедник — Долина Нарциссов.(обратно)
10
Гревская площадь — в прошлом обычное место публичной казни в Париже (переименована в Площадь Ратуши).(обратно)
11
"Lise Noir" — "Черная Лилия" (фр.) название оперетты.(обратно)
12
Bella donna — прекрасная дама (итал.)(обратно)
13
— "Синьора, поссо энтрарэ?" — Госпожа, можно войти? (итал.)— "Си, чэрто". — Да, конечно. (итал.)
Синьор(а) — итальянская форма обращения; Сеньор(а) — испанская.
(обратно)