Дезире де Монсо (Неизвестный автор) - Марианна — королева океанов. Марианна — африканская богиня
Название: | Марианна — королева океанов. Марианна — африканская богиня | |
Автор: | Дезире де Монсо (Неизвестный автор) | |
Жанр: | О любви | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Шедевр | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | 5-7403-0006-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Марианна — королева океанов. Марианна — африканская богиня"
Красивая и мужественная Марианна, героиня популярных романов Жюльетты Бенцони, в поисках счастья прошла через множество испытаний и искушений.
В книге рассказывается о новых приключениях и победах этой обольстительной и прекрасной женщины, умеющей любить и быть любимой.
Читаем онлайн "Марианна — королева океанов. Марианна — африканская богиня". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (190) »
ДЕЗИРЕ де МОНСО МАРИАННА — королева океанов РОМАН Книга первая МАРИАННА — африканская богиня РОМАН Книга вторая
Судьба вновь толкает тосканскую герцогиню на новые странствия, полные опасностей и приключений. Что же победит на сей раз: жестокость и коварство или женская красота и ум?
МАРИАННА — королева океанов КНИГА ПЕРВАЯ
Глава I СТАРАЯ ВЕДЬМА СУДЬБА
Солнце едва только начинало золотить верхушки деревьев, и птицы осторожно пробовали голоса, еще не решаясь запеть в полную силу, когда Марианна открыла глаза.Некоторое время она лежала неподвижно, вдыхая аромат весенних цветов, проникавший в комнату вместе со свежим прохладным ветром, и улыбаясь самой себе.
Ей совсем не хотелось спать, наоборот — хотелось вдохнуть полной грудью утренний воздух, увидеть, как пробуждается природа.
Марианна выскользнула из постели и, накинув халат, подошла к окну. Пожалуй, надо будет оседлать Виринею.
Утренние верховые прогулки вошли у нее в привычку. Князь иногда присоединялся к ней, но чаще Марианна оставалась в одиночестве и тогда пускала лошадь в бешеный галоп, полностью отдаваясь движению. Она уже, не без помощи Гракха, знала характеры всех лошадей, обитавших на конюшне Сант-Анна, кроме Ильдерима, который подчинялся только своему хозяину.
Возвращаясь домой на разгоряченном коне, Марианна почти всегда вспоминала о своих приключениях.
За пять лет спокойной жизни на вилле Сант-Анна ее воспоминания утратили горечь, забылись разочарования, притупилась боль, и она, иногда одна, а иногда вместе с Гракхом, перебирала в памяти авантюры своего прошлого.
Князь Коррадо не принимал участия в этих разговорах. После того раза, когда Марианна, блестя глазами, упоенно рассказывала ему о мнимом кораблекрушении, устроенном Лейтоном, и вдруг заметила, что лицо мужа морщится, словно от боли, она больше не рассказывала ему о своих приключениях.
Ей казалось иногда, что князь специально окружает ее такой заботой и хранит ее, словно жемчужину в прекрасной шкатулке, чтобы она забыла все то, что с ней происходило раньше, без него.
Марианна совершенно не скучала в спокойном счастливом доме. Она распорядилась посадить в парке множество цветов, чтобы ничто не напоминало о гнетущей атмосфере, которая царила здесь, когда она впервые переступила порог виллы, еще и не подозревая о тайне князя. Каким он тогда был измученным, какая тоска светилась в его глазах! От нее сейчас не осталось и следа — только счастье читается на его темнокожем лице.
Марианна улыбнулась — она припомнила вчерашний разговор с сыном.
— Мама, а почему у тебя и у меня светлая кожа, а у папы — темная? — спросил Себастьяно.
Она рассказала ему о существующих на Земле расах, посетовав про себя, что не так уж и много знает об этом, а в конце спросила:
— Папа ведь очень красивый, не так ли?
— Папа самый красивый на свете! — убежденно заявил малыш. — И ты тоже!
Себастьяно шел уже седьмой год, и Марианна очень радовалась тому, что мальчик ни единой черточкой не напоминал своего настоящего отца.
Чем он становился старше, тем сильнее походил на деда — Пьера д’Ассельна, что вызывало гордость Марианны. Она часто рассказывала Себастьяно о том, каким добрым и храбрым был его дед, и Пьер д’Ассельна стал кумиром малыша.
— Дедушка Пьер так бы не поступил! — этой фразы было достаточно для того, чтобы Себастьяно немедленно признался во всех своих шалостях и больше не повторял их. А то, что он внешне был похож на деда, и вовсе приводило малыша в восторг.
Пока черты сына были по-младенчески неясны, Марианна каждый вечер со слезами молилась о том, чтобы лицо Себастьяно не стало копией лица Маттео- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (190) »