Сара Хейвуд - Кактус. Никогда не поздно зацвести
Название: | Кактус. Никогда не поздно зацвести | |
Автор: | Сара Хейвуд | |
Жанр: | Современные любовные романы, О любви | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | 978-5-04-103562-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кактус. Никогда не поздно зацвести"
Люди не понимают, как вести себя со Сьюзен Грин – семья и коллеги считают ее колючей и несговорчивой. Им трудно ее понять. Однако Сьюзен прекрасно понимает саму себя, и ей этого достаточно.
Она уверена – все хорошо до тех пор, пока она избегает своего младшего непутевого братца Эдварда и живет в одиночестве. Но внеплановая беременность заставляет Сьюзен окунуться в многочисленные мелкие проблемы – со своим мужчиной, которого она предпочитает видеть лишь пару раз в неделю, с братом и его столь же безрассудным приятелем Робом, с коллегами, друзьями и даже с соседкой. Сьюзен сложно оставаться все такой же «колючкой» – ведь ее жизнь меняется столь стремительно. Но не сомневайтесь – она с этой сложностью справится. Так что держитесь все вокруг!К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: женская проза,проза жизни,сентиментальная проза
Читаем онлайн "Кактус. Никогда не поздно зацвести" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]
В полседьмого вечера единственным, что меня отвлекало, был гул пылесоса, усиливавшийся по мере того, как уборка приближалась к опустевшему залу, и неуправляемые мысли, то и дело врывавшиеся в сознание. Я уже выключила компьютер и опустила мобильный в сумку, когда наша уборщица-румынка Константа распахнула дверь и, отдуваясь, тяжело вдвинулась в зал. Я собрала остатки самообладания для традиционного обмена репликами.
– Добрый вечер, Сьюзен! Как поживаете?
– Прекрасно, – солгала я. – А вы?
– Хорошо, хорошо. Я всегда хорошо. Вы последняя в офисе?
– Как обычно.
– Вы трудолюбивы, Сьюзен, совсем как я. Мы с вами непохожи на этих лентяев и бездельников. – Она подошла к моему столу и начала заговорщически шептать мне на ухо, обдавая щеку горячим дыханием: – Вон который там сидит, постоянно бросает на пол грязные носовые платки. С соплями и козявками. Фу-у! А эта, вон с того места, весь стол заставила грязными чашками с такими, знаете, жирными отпечатками губной помады! Попила чаю – унеси на кухню, я так считаю. Уже половину всей посуды у себя собрала! Я раньше разгребала у нее на столе, а теперь прохожу мимо. Я ей не мамаша. Тоже мне, детки нашлись! – Она выпрямилась. – А вы, Сьюзен, так пока и не нашли себе мужа?
Будь на месте Константы кто-нибудь другой, я попросила бы его заниматься своими делами, но с ней мы ведем такие разговоры каждый день, и я уже выучила свою роль. Я ответила, что Константа, должно быть, шутит.
– Вы очень разумная леди. Мужчины! Мы тут горбатимся за гроши, а потом приходим домой – и начинается вторая смена! А мужчины что делают после работы? Задирают ноги на стол и ждут, чтобы их обслуживали, или исчезают бог знает куда со всем жалованьем, а возвращаются с пустыми карманами! Мой-то муженек, Георге, исчез с концами, как дымок – пуф, и нету. Оставил меня с четырьмя дочками на руках. Правда, они все замужем, но и у них мужья пустое место. Я в трех местах убираюсь, чтобы посылать им деньги. И требую, чтобы прятали деньжата под половицей!
– Им повезло, что у них такая мать. – Я пошла к выходу, на ходу выключая вентилятор и проверяя, с собой ли смарт-карта «Устрица». Неожиданно для себя я не смогла продолжать: сегодня слова казались какими-то другими. Уборщица просияла.
– Мы с вами определенно из одного теста – знаем, чего хотим от жизни и как это получить. И плевать, что и кто подумает. Вы хороший человек, Сьюзен! – Константа сделала движение ущипнуть меня за щеку, но вовремя вспомнила, что я уклоняюсь от физических контактов, и свернула к стене включать пылесос в розетку.
Выйдя на улицу, я на мгновение задохнулась от жары, поднимавшейся от нагревшегося за день асфальта. Я была довольна тем, как выдержала день, несмотря на провокации коллег. Никто не догадался, что у меня произошло сегодня утром. Впрочем, я умею скрывать свои чувства. Вы еще убедитесь, у меня к этому настоящий талант.
Добравшись домой, я позвонила Эдварду. Странно было говорить с ним дважды за один день, да еще, для разнообразия, в таком корректном ключе. Обстоятельства требовали забыть на время о непримиримых разногласиях между нами и действовать сообща, хотя бы до окончания похорон и раздела наследства. Брат сообщил – приезжали из похоронного бюро, он ориентировочно договорился на следующую пятницу. Он сказал – кремация, и я не возражала. Это выше моего понимания, почему некоторые люди настаивают, чтобы тело члена их семьи разлагалось бы непременно в сырой земле, и зачем им регулярно наведываться в фамильный склеп, будто душа усопшего будет сидеть на могильном камне, болтая ногами, --">